Hi 23:3: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 23:3 <big><big> מִֽי־יִתֵּן יָדַעְתִּי וְאֶמְצָאֵהוּ אָבֹוא עַד־תְּכוּנָתֹ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hi 23:3]] Ach daß [[+04310]] [[+05414]] ([[+08799]]) ich wüßte [[+03045]] ([[+08804]]), wie ich ihn finden [[+04672]] ([[+08799]]) und zu [[+05704]] seinem Stuhl [[+08499]] kommen [[+0935]] ([[+08799]]) möchte <br /> | [[LUO]] [[Hi 23:3]] Ach daß [[+04310]] [[+05414]] ([[+08799]]) ich wüßte [[+03045]] ([[+08804]]), wie ich ihn finden [[+04672]] ([[+08799]]) und zu [[+05704]] seinem Stuhl [[+08499]] kommen [[+0935]] ([[+08799]]) möchte <br /> | ||
[[SCH]] [[Hi 23:3]] O daß ich wüßte, wo ich Ihn fände! Ich würde zu seinem Throne gehen. <br /> | [[SCH]] [[Hi 23:3]] O daß ich wüßte, wo ich Ihn fände! Ich würde zu seinem Throne gehen. <br /> | ||
[[HSA]] [[Hi 23:3]] Ach, dass ich wüsste, wie ich Ihn (Gott) finden, wie ich gelangen könnte bis zu Seiner Wohnung!<br /> | |||
[[PFL]] [[Hi 23:3]] Wer wird mir verleihen, dass ich erkenne und Ihn finde und hineinkomme bis zu Seinem Throne?<br /> | |||
[[TUR]] [[Hi 23:3]] O hätt ich Kenntnis doch, könnt ihn erreichen, zu seines Wesens Maß gelangen!<br /> | |||
Vers davor: [[Hi 23:2]] --- Vers danach: [[Hi 23:4]] <br/> | Vers davor: [[Hi 23:2]] --- Vers danach: [[Hi 23:4]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hi 23]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hi 23]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Hi 23.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Hiobs Antwort 1.Teil - Hi 23:1-17]] (H.Schumacher) <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=23&v= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=23&v=3&t=KJV#s=t_conc_459003 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 28. Juli 2015, 18:19 Uhr
Grundtext
MAS Hi 23:3 מִֽי־יִתֵּן יָדַעְתִּי וְאֶמְצָאֵהוּ אָבֹוא עַד־תְּכוּנָתֹֽו׃
Übersetzungen
SEP Hi 23:3 τίς δ᾽ ἄρα γνοίη ὅτι εὕροιμι αὐτὸν καὶ ἔλθοιμι εἰς τέλος
ELB Hi 23:3 Ach, daß ich wüßte, wie ich ihn finden und zu seiner Stätte kommen könnte!
ELO Hi 23:3 O daß ich ihn zu finden wüßte, daß ich kommen könnte bis zu seiner Wohnstätte!
LUO Hi 23:3 Ach daß +04310 +05414 (+08799) ich wüßte +03045 (+08804), wie ich ihn finden +04672 (+08799) und zu +05704 seinem Stuhl +08499 kommen +0935 (+08799) möchte
SCH Hi 23:3 O daß ich wüßte, wo ich Ihn fände! Ich würde zu seinem Throne gehen.
HSA Hi 23:3 Ach, dass ich wüsste, wie ich Ihn (Gott) finden, wie ich gelangen könnte bis zu Seiner Wohnung!
PFL Hi 23:3 Wer wird mir verleihen, dass ich erkenne und Ihn finde und hineinkomme bis zu Seinem Throne?
TUR Hi 23:3 O hätt ich Kenntnis doch, könnt ihn erreichen, zu seines Wesens Maß gelangen!
Vers davor: Hi 23:2 --- Vers danach: Hi 23:4
Zur Kapitelebene Hi 23
Zum Kontext Hi 23.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort 1.Teil - Hi 23:1-17 (H.Schumacher)
