Hi 23:2: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 23:2 <big><big> גַּם־הַיֹּום מְרִי שִׂחִי יָדִי כָּבְדָה עַל־אַנְחָתִֽי׃ </b…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hi 23:2]] Meine Rede [[+07879]] bleibt [[+04805]] noch [[+01571]] [[+03117]] betrübt [[+04805]] [[+00]]; meine Macht [[+03027]] ist schwach [[+03513]] ([[+08804]]) über [[+05921]] meinem Seufzen [[+0585]]. <br /> | [[LUO]] [[Hi 23:2]] Meine Rede [[+07879]] bleibt [[+04805]] noch [[+01571]] [[+03117]] betrübt [[+04805]] [[+00]]; meine Macht [[+03027]] ist schwach [[+03513]] ([[+08804]]) über [[+05921]] meinem Seufzen [[+0585]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Hi 23:2]] Auch heute noch ist meine Klage bitter; seine Hand preßt mir schwere Seufzer aus! <br /> | [[SCH]] [[Hi 23:2]] Auch heute noch ist meine Klage bitter; seine Hand preßt mir schwere Seufzer aus! <br /> | ||
[[HSA]] [[Hi 23:2]] Auch heute besteht meine Klage in Aufruhr (oder: Widerspruch); meine Hand liegt schwer auf meinem Stöhnen.<br /> | |||
[[PFL]] [[Hi 23:2]] Auch heute noch ist Bitterkeit mein Sinnen; die auf mir lastende Hand ist schwer durch mein Seufzen. <br /> | |||
[[TUR]] [[Hi 23:2]] "Auch heut (wollt ich) Auffliegen meiner Klage; doch 'meine' Hand drückt schwer auf meinem Seufzen.<br /> | |||
Vers davor: [[Hi 23:1]] --- Vers danach: [[Hi 23:3]] <br/> | Vers davor: [[Hi 23:1]] --- Vers danach: [[Hi 23:3]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hi 23]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hi 23]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Hi 23.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Hiobs Antwort 1.Teil - Hi 23:1-17]] (H.Schumacher) <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=23&v= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=23&v=2&t=KJV#s=t_conc_459002 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 28. Juli 2015, 18:18 Uhr
Grundtext
MAS Hi 23:2 גַּם־הַיֹּום מְרִי שִׂחִי יָדִי כָּבְדָה עַל־אַנְחָתִֽי׃
Übersetzungen
SEP Hi 23:2 καὶ δὴ οἶδα ὅτι ἐκ χειρός μου ἡ ἔλεγξίς ἐστιν καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ βαρεῖα γέγονεν ἐπ᾽ ἐμῷ στεναγμῷ
ELB Hi 23:2 Auch heute ist Widerspruch mein Anliegen. Seine Hand lastet schwer auf meinem Seufzen.
ELO Hi 23:2 Auch heute ist meine Klage trotzig; seine Hand lastet schwer auf meinem Seufzen.
LUO Hi 23:2 Meine Rede +07879 bleibt +04805 noch +01571 +03117 betrübt +04805 +00; meine Macht +03027 ist schwach +03513 (+08804) über +05921 meinem Seufzen +0585.
SCH Hi 23:2 Auch heute noch ist meine Klage bitter; seine Hand preßt mir schwere Seufzer aus!
HSA Hi 23:2 Auch heute besteht meine Klage in Aufruhr (oder: Widerspruch); meine Hand liegt schwer auf meinem Stöhnen.
PFL Hi 23:2 Auch heute noch ist Bitterkeit mein Sinnen; die auf mir lastende Hand ist schwer durch mein Seufzen.
TUR Hi 23:2 "Auch heut (wollt ich) Auffliegen meiner Klage; doch 'meine' Hand drückt schwer auf meinem Seufzen.
Vers davor: Hi 23:1 --- Vers danach: Hi 23:3
Zur Kapitelebene Hi 23
Zum Kontext Hi 23.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort 1.Teil - Hi 23:1-17 (H.Schumacher)
