+26: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 17: | Zeile 17: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Anzahl Vorkommen || || °116 | | style="background-color:#E8E8E8 " | Anzahl Vorkommen || || °116 | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen || || [https://www. | | style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen || || [https://www.csv-bibel.de/strongs/g26 Alle Verse] | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">Liebe</span> | | style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">Liebe</span> | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || v. agamai (anstaunen, bewundern, an etw. Freude haben) prol. aus aga- (sehr [schätzen > hochschätzen], siehe Urspr. von [[+21]]); Subst.fem. (116) | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || v. agamai (anstaunen, bewundern, an etw. Freude haben) prol. aus aga- (sehr [schätzen > hochschätzen], siehe Urspr. von [[+21]]); Subst. fem. (116) | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || | ||
🔬 [https://sustaining-danthus-b55.notion.site/G0026-1d66802e535681c785e0d9393d7c51d2?source=copy_link Hier geht es zur Wortanalyse]<br /> | |||
#d. Liebe | |||
##d. höchste Form d. Liebe (welche nicht Gegenliebe sucht), d. Gottesliebe / Bruderliebe, d. Liebeserweis, d. Liebestat | |||
#d. Liebesmahl | |||
##ein besonderes Mahl d. d. ersten Christen gemeinsam (regelmäßig vor oder nach d. Versammlung?) hielten. (vgl. # [[Apg 2:46]] / [[Apg 20:11]]: ... und gegessen ...; # [[1Kor 11:21]] / [[1Kor 11:33]]) # [[Jud 1:12]] | |||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[Liebe]] (115), Liebesmahlen (1) | | style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[Liebe]] (115), Liebesmahlen (1) | ||
| Zeile 57: | Zeile 58: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notes || || Siehe auch [http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G26&t=KJV hier!] | | style="background-color:#E8E8E8 " | Notes || || Siehe auch [http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G26&t=KJV hier!] | ||
|} | |} | ||
<big>'''Infobox:'''</big> | |||
[[Bild:A-O Wort R.png|thumb|{{G26}}]] | |||
Aktuelle Version vom 23. Oktober 2025, 05:21 Uhr
| Deutsche Erklärung | ||
| Strong-Nr. | 26 | |
| Griechisches Wort | ἀγάπη | |
| Wortlaut | agape | |
| Zahlenwert | w | |
| Form | Femininum | |
| Anzahl Vorkommen | °116 | |
| Stellen | Alle Verse | |
| Häufigste Übersetzung | Liebe | |
| Wurzeln / Herkunft | v. agamai (anstaunen, bewundern, an etw. Freude haben) prol. aus aga- (sehr [schätzen > hochschätzen], siehe Urspr. von +21); Subst. fem. (116) | |
| Bedeutung / Inhalt |
🔬 Hier geht es zur Wortanalyse
| |
| Verwendung | Liebe (115), Liebesmahlen (1)
Liebe, Zuneigung oder Wohlwollen d. h.; speziell (Plural), eine Liebesgeschichte, ein Liebesfest, lieblich, lieben, die Liebe. Die Liebe Gottes (in Verbindung mit agathos). | |
| Ähnliche Worte | ||
| Gegensatz | ||
| Beispiel | ||
| AT - NT - Bezug | ||
| DBR - Erklärung | °Liebe | |
| Notizen | ||
| Englische Erklärung | ||
| Meaning | ||
| Origin | ||
| Usage | ||
| Notes | Siehe auch hier! |
Infobox:

ἀγάπη agápe = Liebe
→ von ἀγαπάω agapáo +25 = lieben, innig lieben, willkommen heißen
oder
→ von ἄγαμαι ágamai = anstaunen (bewundern, an etwas Freude haben)
aus:
→ → ἀγα- aga = sehr schätzen, hochschätzen, siehe Urspr. von ἀγαλλιάω agalliáo +21 = jubeln
Erklärung:
Bei der Agape handelt es sich um die göttliche Liebe (vgl. 1Kor 13.)
Hebr.: בַהָא ‘ahab +0157 = Liebe
