1Kor 5:8: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT 1Kor 5:8 ὥστε ἑορτάζωμεν μὴ ἐν ζύμῃ παλαιᾷ μηδὲ ἐν ζύμῃ κακίας καὶ πο…“
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(3 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Vers davor: [[1Kor 5:7]]  ---  Vers danach: [[1Kor 5:9]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[1Kor 4]] | 👉 Zum Kontext [[1Kor 5.]] <br />
== Grundtexte ==  
== Grundtexte ==  
[[GNT]] [[1Kor 5:8]]  ὥστε ἑορτάζωμεν μὴ ἐν ζύμῃ παλαιᾷ μηδὲ ἐν ζύμῃ κακίας καὶ πονηρίας ἀλλ’ ἐν ἀζύμοις εἰλικρινείας καὶ ἀληθείας <br />  
[[GNT]] [[1Kor 5:8]]  ὥστε ἑορτάζωμεν μὴ ἐν ζύμῃ παλαιᾷ μηδὲ ἐν ζύμῃ κακίας καὶ πονηρίας ἀλλ’ ἐν ἀζύμοις εἰλικρινείας καὶ ἀληθείας <br />  
[[REC]] [[1Kor 5:8]]  ὥστε ἑορτάζωμεν μὴ ἐν ζύμῃ παλαιᾷ μηδὲ ἐν ζύμῃ κακίας καὶ πονηρίας ἀλλ᾽ ἐν ἀζύμοις εἰλικρινείας καὶ ἀληθείας <br />
[[REC]] [[1Kor 5:8]]  ὥστε [[+5620]] ἑορτάζωμεν [[+1858]] μὴ [[+3361]] ἐν [[+1722]] ζύμῃ [[+2219]] παλαιᾷ [[+3820]], μηδὲ [[+3366]] ἐν [[+1722]] ζύμῃ [[+2219]] κακίας [[+2549]] καὶ [[+2532]] πονηρίας [[+4189]], ἀλλ [[+235]] ἐν [[+1722]] ἀζύμοις [[+106]] εἰλικρινείας [[+1505]] καὶ [[+2532]] ἀληθείας [[+225]].


== Übersetzungen ==  
== Übersetzungen ==  
[[ELB]] [[1Kor 5:8]] Darum laßt uns Festfeier halten, nicht mit altem Sauerteig, auch nicht mit Sauerteig der Bosheit und Schlechtigkeit, sondern mit Ungesäuertem der Lauterkeit und Wahrheit! <br />
[[ELB]] [[1Kor 5:8]] Darum laßt uns Festfeier halten, nicht mit altem Sauerteig, auch nicht mit [[Sauerteig]] der Bosheit und Schlechtigkeit, sondern mit Ungesäuertem der Lauterkeit und Wahrheit! <br />
[[KNT]] [[1Kor 5:8]] Laßt uns daher das Fest nicht in altem Sauerteig begehen, noch im Sauerteig des Üblen und der Bosheit, sondern im ungesäuerten Teig der Aufrichtigkeit und Wahrheit. <br />
[[KNT]] [[1Kor 5:8]] Laßt uns daher das Fest nicht in altem Sauerteig begehen, noch im Sauerteig des Üblen und der Bosheit, sondern im ungesäuerten Teig der Aufrichtigkeit und Wahrheit. <br />
[[ELO]] [[1Kor 5:8]] Darum laßt uns Festfeier halten, nicht mit altem Sauerteig, auch nicht mit Sauerteig der Bosheit und Schlechtigkeit, sondern mit Ungesäuertem der Lauterkeit und Wahrheit. <br />
[[ELO]] [[1Kor 5:8]] Darum laßt uns Festfeier halten, nicht mit altem Sauerteig, auch nicht mit Sauerteig der Bosheit und Schlechtigkeit, sondern mit Ungesäuertem der Lauterkeit und Wahrheit. <br />
Zeile 11: Zeile 12:
[[SCH]] [[1Kor 5:8]] So wollen wir denn nicht mit altem Sauerteig Fest feiern, auch nicht mit Sauerteig der Bosheit und Schlechtigkeit, sondern mit ungesäuerten Broten der Lauterkeit und Wahrheit. <br />
[[SCH]] [[1Kor 5:8]] So wollen wir denn nicht mit altem Sauerteig Fest feiern, auch nicht mit Sauerteig der Bosheit und Schlechtigkeit, sondern mit ungesäuerten Broten der Lauterkeit und Wahrheit. <br />
[[MNT]] [[1Kor 5:8]] Daher laßt uns feiern [[+1858]] nicht in altem [[+3820]] Sauerteig [[+2219]] und nicht in Sauerteig [[+2219]] von Schlechtigkeit [[+2549]] und Bosheit, [[+4189]] sondern in Ungesäuertem [[+106]] von Lauterkeit [[+1505]] und Wahrheit. [[+225]] <br />
[[MNT]] [[1Kor 5:8]] Daher laßt uns feiern [[+1858]] nicht in altem [[+3820]] Sauerteig [[+2219]] und nicht in Sauerteig [[+2219]] von Schlechtigkeit [[+2549]] und Bosheit, [[+4189]] sondern in Ungesäuertem [[+106]] von Lauterkeit [[+1505]] und Wahrheit. [[+225]] <br />
[[KK]] [[1Kor 5:8]] Folglich sollten wir festfeiern, nicht in altem Sauerteig, aber auch nicht in Sauerteig des Üblen und der Bosheit, sondern in Ungesäuerten der Aufrichtigkeit und Wahrheit. <br />
[[HSN]] [[1Kor 5:8]] Darum lasst uns das Fest begehen<sup>36</sup> - nicht mit altem Sauerteig, auch nicht mit Sauerteig der Schlechtigkeit und Bosheit, sondern im ungesäuerten [Wesen]<sup>37</sup> der [in der Sonne geprüften] Reinheit und der Wahrheit.  <br />
 
[[WEN]] [[1Kor 5:8]] Folglich sollten wir festfeiern, nicht in altem Sauerteig, aber auch nicht in Sauerteig des Üblen und der Bosheit, sondern in Ungesäuerten der Aufrichtigkeit und Wahrheit. <br />


Vers davor: [[1Kor 5:7]]  ---  Vers danach: [[1Kor 5:9]] <br/>
Vers davor: [[1Kor 5:7]]  ---  Vers danach: [[1Kor 5:9]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[1Kor 4]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[1Kor 4]] <br/>
Zum Kontext [[1Kor 5.]] <br />


== Erste Gedanken ==  
== Erste Gedanken ==  
== Informationen ==  
== Informationen ==  
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>36</sup> Man vermutet, Paulus habe den 1. Korintherbrief in der Passah- und Osterzeit 55 geschrieben.<br />
<sup>37</sup> o. mit ungesäuerten (Broten)
=== Parallelstellen ===  
=== Parallelstellen ===  
=== Von anderen Seiten ===  
=== Von anderen Seiten ===  
Zeile 40: Zeile 45:
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Siehe auch ===  
=== Siehe auch ===  
- [[Sauerteig = ein Symbol für heimliche Bosheit, falsche Lehre]] (A. Heller) <br/>
=== Literatur ===  
=== Literatur ===  
=== Quellen ===  
=== Quellen ===  
=== Weblinks ===
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 9. November 2020, 13:22 Uhr

Vers davor: 1Kor 5:7  ---  Vers danach: 1Kor 5:9 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 4 | 👉 Zum Kontext 1Kor 5.

Grundtexte

GNT 1Kor 5:8 ὥστε ἑορτάζωμεν μὴ ἐν ζύμῃ παλαιᾷ μηδὲ ἐν ζύμῃ κακίας καὶ πονηρίας ἀλλ’ ἐν ἀζύμοις εἰλικρινείας καὶ ἀληθείας
REC 1Kor 5:8 ὥστε +5620 ἑορτάζωμεν +1858 μὴ +3361 ἐν +1722 ζύμῃ +2219 παλαιᾷ +3820, μηδὲ +3366 ἐν +1722 ζύμῃ +2219 κακίας +2549 καὶ +2532 πονηρίας +4189, ἀλλ +235 ἐν +1722 ἀζύμοις +106 εἰλικρινείας +1505 καὶ +2532 ἀληθείας +225.

Übersetzungen

ELB 1Kor 5:8 Darum laßt uns Festfeier halten, nicht mit altem Sauerteig, auch nicht mit Sauerteig der Bosheit und Schlechtigkeit, sondern mit Ungesäuertem der Lauterkeit und Wahrheit!
KNT 1Kor 5:8 Laßt uns daher das Fest nicht in altem Sauerteig begehen, noch im Sauerteig des Üblen und der Bosheit, sondern im ungesäuerten Teig der Aufrichtigkeit und Wahrheit.
ELO 1Kor 5:8 Darum laßt uns Festfeier halten, nicht mit altem Sauerteig, auch nicht mit Sauerteig der Bosheit und Schlechtigkeit, sondern mit Ungesäuertem der Lauterkeit und Wahrheit.
LUO 1Kor 5:8 Darum +5620 lasset uns Ostern halten +1858 (+5725) nicht +3361 im +1722 alten +3820 Sauerteig +2219, auch nicht +3366 im +1722 Sauerteig +2219 der Bosheit +2549 und +2532 Schalkheit +4189, sondern +235 im +1722 Süßteig +106 der Lauterkeit +1505 und +2532 der Wahrheit +225.
PFL 1Kor 5:8 Darum laßt uns feiernd sein nicht bei altem Sauerteig oder bei Sauerteig von Verderbtheit und Bosheit, sondern bei Süßteig sonndurchrichteter Lauterheit und unvergeßlicher Wahrheit.
SCH 1Kor 5:8 So wollen wir denn nicht mit altem Sauerteig Fest feiern, auch nicht mit Sauerteig der Bosheit und Schlechtigkeit, sondern mit ungesäuerten Broten der Lauterkeit und Wahrheit.
MNT 1Kor 5:8 Daher laßt uns feiern +1858 nicht in altem +3820 Sauerteig +2219 und nicht in Sauerteig +2219 von Schlechtigkeit +2549 und Bosheit, +4189 sondern in Ungesäuertem +106 von Lauterkeit +1505 und Wahrheit. +225
HSN 1Kor 5:8 Darum lasst uns das Fest begehen36 - nicht mit altem Sauerteig, auch nicht mit Sauerteig der Schlechtigkeit und Bosheit, sondern im ungesäuerten [Wesen]37 der [in der Sonne geprüften] Reinheit und der Wahrheit.
WEN 1Kor 5:8 Folglich sollten wir festfeiern, nicht in altem Sauerteig, aber auch nicht in Sauerteig des Üblen und der Bosheit, sondern in Ungesäuerten der Aufrichtigkeit und Wahrheit.

Vers davor: 1Kor 5:7  ---  Vers danach: 1Kor 5:9
Zur Kapitelebene 1Kor 4
Zum Kontext 1Kor 5.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

36 Man vermutet, Paulus habe den 1. Korintherbrief in der Passah- und Osterzeit 55 geschrieben.
37 o. mit ungesäuerten (Broten)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Sauerteig = ein Symbol für heimliche Bosheit, falsche Lehre (A. Heller)

Literatur

Quellen