Spr 18:17
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Spr 18:17 צַדִּיק הָרִאשֹׁון בְּרִיבֹו יבא־רֵעֵהוּ וַחֲקָרֹֽו׃
Übersetzungen
SEP Spr 18:17 δίκαιος ἑαυτοῦ κατήγορος ἐν πρωτολογίᾳ ὡς δ᾽ ἂν ἐπιβάλῃ ὁ ἀντίδικος ἐλέγχεται
ELB Spr 18:17 Im Recht scheint, wer in seiner Streitsache als erster auftritt, bis sein Nächster kommt und ihn ausforscht.
ELO Spr 18:17 Der erste in seiner Streitsache hat recht; doch sein Nächster kommt und forscht ihn aus.
LUO Spr 18:17 Ein jeglicher ist zuerst +07223 in seiner Sache +07379 gerecht +06662; kommt +0935 (+08804) (+08675) aber sein Nächster +07453 hinzu +0935 (+08799), so findet sich's +02713 (+08804).
SCH Spr 18:17 Wer sich in seinem Prozeß zuerst verteidigen darf, hat Recht; dann kommt der andere und forscht ihn aus.
PFL Spr 18:17 Als gerecht erscheint der Erste in seiner Rechtssache, kommt aber sein Partner, so forscht er auf seinen Grund.
TUR Spr 18:17 Es scheint der Erste recht in seinem Streit, doch kommt der Andre, prüft man`s nach.
Vers davor: Spr 18:16 --- Vers danach: Spr 18:18
Zur Kapitelebene Spr 18
Zum Kontext: Spr 18.