Ri 5:23
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ri 5:23 אֹורוּ מֵרֹוז אָמַר מַלְאַךְ יְהוָה אֹרוּ אָרֹור יֹשְׁבֶיהָ כִּי לֹֽא־בָאוּ לְעֶזְרַת יְהוָה לְעֶזְרַת יְהוָה בַּגִּבֹּורִֽים׃
Übersetzungen
SEP Ri 5:23 καταρᾶσθε Μηρωζ εἶπεν ἄγγελος κυρίου καταρᾶσθε ἐπικατάρατος πᾶς ὁ κατοικῶν αὐτήν ὅτι οὐκ ἤλθοσαν εἰς βοήθειαν κυρίου εἰς βοήθειαν ἐν δυνατοῖς
ELB Ri 5:23 Verfluchet Meros! sprach der Engel des HERRN. Verfluchet, ja, verfluchet seine Bewohner! Denn sie sind dem HERRN nicht zu Hilfe gekommen, dem HERRN zu Hilfe unter den Helden.
ELO Ri 5:23 Fluchet Meros! spricht der Engel Jehovas, verfluchet seine Bewohner! Denn sie sind nicht Jehova zu Hilfe gekommen, Jehova zu Hilfe unter den Helden.
LUO Ri 5:23 Fluchet +0779 (+08798) der Stadt Meros +04789, sprach +0559 (+08804) der Engel +04397 des HERRN +03068; fluchet +0779 (+08798) ihren Bürgern +03427 (+08802) +0779 (+08800), daß +03588 sie nicht +03808 kamen +0935 (+08804) dem HERRN +03068 zu Hilfe +05833, zu Hilfe +05833 dem HERRN +03068 unter den Helden +01368!
SCH Ri 5:23 Verfluchet die Stadt Meros, sprach der Engel des HERRN; ja, fluchet sehr ihren Bürgern! Weil sie dem HERRN nicht zu Hilfe gekommen sind, dem HERRN zu Hilfe mit den Helden!
PFL Ri 5:23 Verflucht Meros = (Zuflucht – gesuchter Platz –Rückzug – Giftwasser), sprach der Engel Jehovas, fluchend verflucht seine Bewohner; denn nicht kamen sie zur Hilfe Jehovas, zur Hilfe Jehovas mit den Starken.
TUR Ri 5:23 'Verflucht Meros', so spricht des Ewgen Bote, 'Flucht, fluchet seinen Wohnern, weil sie nicht kamen zu des Ewgen Hilfe, des Ewgen Hilfe bei den Helden!'
Vers davor: Ri 5:22 --- Vers danach: Ri 5:24
Zur Kapitelebene Ri 5
Zum Kontext: Ri 5.