Röm 1:26

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Röm 1:25  ---  Vers danach: Röm 1:27 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 1 | 👉 Zum Kontext Röm 1.

Grundtexte

GNT Röm 1:26 διὰ τοῦτο παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς πάθη ἀτιμίας αἵ τε γὰρ θήλειαι αὐτῶν μετήλλαξαν τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν
REC Röm 1:26 Διὰ +1223 τοῦτο +5124 παρέδωκεν +3860 αὐτοὺς +846+3588 Θεὸς +2316 εἰς +1519 πάθη +3806 ἀτιμίας +819 αἵ +3588 τε +5037 γὰρ +1063 θήλειαι +2338 αὐτῶν +846 μετήλλαξαν +3337 τὴν +3588 φυσικὴν +5446 χρῆσιν +5540 εἰς +1519 τὴν +3588 παρὰ +3844 φύσιν [[+5449·

Übersetzungen

ELB Röm 1:26 Deswegen hat Gott sie dahingegeben in schändliche Leidenschaften. Denn ihre Frauen haben den natürlichen Verkehr in den unnatürlichen verwandelt,
KNT Röm 1:26 Deshalb hat Gott sie in ehrlose Leidenschaften dahingegeben; denn auch ihre Weiblichen änderten den natürlichen Gebrauch zur Unnatur ab -
ELO Röm 1:26 Deswegen hat Gott sie dahingegeben in schändliche Leidenschaften; denn sowohl ihre Weiber haben den natürlichen Gebrauch in den unnatürlichen verwandelt,
LUO Röm 1:26 Darum +1223 +5124 hat +3860 +0 sie +846 auch Gott +2316 dahingegeben +3860 (+5656) in +1519 schändliche +819 Lüste +3806: denn +1063 +5037 ihre +846 Weiber +2338 haben verwandelt +3337 (+5656) den natürlichen +5446 Brauch +5540 in +1519 den unnatürlichen +3844 +5449;
PFL Röm 1:26 Deswegen gab sie selber Gott dahin in Passionen der Selbstentehrung, denn einerseits die Weiblichen bei ihnen verwandelten den natürlichen Umgang in den widernatürlichen,
SCH Röm 1:26 Darum hat sie Gott auch dahingegeben in entehrende Leidenschaften. Denn ihre Frauen haben den natürlichen Gebrauch vertauscht mit dem widernatürlichen;
MNT Röm 1:26 Deshalb übergab +3860 sie Gott +2316 zu Leidenschaften +3806 von Unehre +819; denn ihre Weiber +2338 vertauschten +3337 den natürlichen +5446 Verkehr +5540 in den gegen (die) Natur, +5449
HSN Röm 1:26 Deswegen hat Gott sie dahingegeben34 in Leidenschaften der Schande; denn ihre Frauen37 haben den natürlichen Verkehr [der Geschlechter] mit dem widernatürlichen vertauscht;
WEN Röm 1:26 Deswegen hat Gott sie danebengegeben in unwerte Leidenschaften. Denn auch ihre Weiblichen änderten den natürlichen Gebrauch hin den nebennatürlichen um,

Vers davor: Röm 1:25  ---  Vers danach: Röm 1:27
Zur Kapitelebene Röm 1
Zum Kontext Röm 1.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

34 o. übergeben, preisgegeben, überantwortet, ausgeliefert (in o. an). Dreimal gebraucht hier Paulus dieses Wort (Röm 1:24, Röm 1:26, Röm 1:28), das ein besonders schlimmes Gottesgericht bezeichnet: Gott überlässt den Menschen, der nicht nach ihm fragt, sich selbst und seiner Sünde, wodurch Sünde und Schuld immer mehr zunehmen.
37 w. Weiblichen (Betonung des Geschlechtscharakters, weil diese Menschen das Geschlechtliche götzendienerisch und widernatürlich überbetonen)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks