Röm 1:15

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Röm 1:14  ---  Vers danach: Röm 1:16 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 1 | 👉 Zum Kontext Röm 1.

Grundtexte

GNT Röm 1:15 οὕτως τὸ κατ’ ἐμὲ πρόθυμον καὶ ὑμῖν τοῖς ἐν Ῥώμῃ εὐαγγελίσασθαι
REC Röm 1:15 οὕτω +3779 τὸ +3588 κατ +2596᾽ ἐμὲ +1691 πρόθυμον +4289 καὶ +2532 ὑμῖν +5213 τοῖς +3588 ἐν +1722 Ῥώμῃ +4516 εὐαγγελίσασθαι +2097.

Übersetzungen

ELB Röm 1:15 Dementsprechend bin ich, soviel an mir ist, willig, auch euch, die ihr in Rom seid, das Evangelium zu verkündigen.
KNT Röm 1:15 Daher also das Verlangen bei mir, auch euch, denen in Rom, Evangelium zu verkündigen.
ELO Röm 1:15 Ebenso bin ich, soviel an mir ist, bereitwillig, auch euch, die ihr in Rom seid, das Evangelium zu verkündigen.
LUO Röm 1:15 Darum +3779, soviel +2596 an mir ist +1691, bin ich geneigt +4289, auch +2532 euch +5213 zu +1722 Rom +4516 das Evangelium zu predigen +2097 (+5670).
PFL Röm 1:15 So ist, was mich betrifft, eine Vorneigung da, auch euch zu Rom die Frohbotschaft zu entbieten.
SCH Röm 1:15 darum bin ich, soviel an mir liegt, bereit, auch euch in Rom das Evangelium zu verkündigen.
MNT Röm 1:15 so (bin ich), was mich betrifft, bereit, +4289 auch euch, denen in Rom, +4516 (das Evangelium +2097) zu verkünden. +2097
HSN Röm 1:15 So bin ich, was mich betrifft, willig, auch euch in Rom das Evangelium16 zu verkündigen.
WEN Röm 1:15 Dementsprechend ist das mir gemäße Verlangen, auch euch, denen in Rom, zu evangelisieren.

Vers davor: Röm 1:14  ---  Vers danach: Röm 1:16
Zur Kapitelebene Röm 1
Zum Kontext Röm 1.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

16 o. die Heilsbotschaft (Frohbotschaft)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

- Die Sehnsucht nach Gemeinschaft und ihr Zweck (PDF) (Röm 1:8-15)

Quellen

Weblinks