Phil 2:20
Vers davor: Phil 2:19 --- Vers danach: Phil 2:21 | 👉 Zur Kapitelebene Phil 2 | 👉 Zum Kontext Phil 2.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Phil 2:20 οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει
REC Phil 2:20 οὐδένα +3762 γὰρ +1063 ἔχω +2192 ἰσόψυχον +2473 ὅστις +3748 γνησίως +1104 τὰ +3588 περὶ +4012 ὑμῶν +5216 μεριμνήσει +3309
Übersetzungen
ELB Phil 2:20 Denn ich habe keinen [ihm] Gleichgesinnten, der aufrichtig für das Eure besorgt sein wird;
KNT Phil 2:20 Denn ich habe niemand, der ebenso empfindet, der in so rechter Art um euer Ergehen besorgt sein wird;
ELO Phil 2:20 Denn ich habe niemand gleichgesinnt, der von Herzen für das Eure besorgt sein wird;
LUO Phil 2:20 Denn +1063 ich habe +2192 (+5719) keinen +3762, der so gar meines Sinnes sei +2473, der +3748 so herzlich +1104 für +5216 euch +4012 sorgt +3309 (+5692).
PFL Phil 2:20 Denn keinen habe ich so seelengleich, daß er in so artgerechter Weise die Sorge für die euch betreffenden Angelegenheiten teilen wird:
SCH Phil 2:20 Denn ich habe sonst niemand von gleicher Gesinnung, der so redlich für eure Anliegen sorgen wird;
MNT Phil 2:20 Denn keinen habe +2192 ich Gleichgestimmten, +2473 welcher lauter +1104 das für euch besorgen +3309 wird;
HSN Phil 2:20 Denn ich habe [sonst] keinen von gleicher Gesinnung67, der so aufrichtig um eure Anliegen besorgt sein wird;
WEN Phil 2:20 Denn ich habe außer ihm keinen Gleichgeseelten, der aufrichtig für die euch betreffenden Umstände besorgt sein wird;
Vers davor: Phil 2:19 --- Vers danach: Phil 2:21
Zur Kapitelebene Phil 2
Zum Kontext Phil 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
67 w. in der Seele (Gemüt, Gesinnung) gleich ("isopsychos")