Neh 2:19
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Neh 2:19 וַיִּשְׁמַע סַנְבַלַּט הַחֹרֹנִי וְטֹבִיָּה הָעֶבֶד הָֽעַמֹּונִי וְגֶשֶׁם הָֽעַרְבִי וַיַּלְעִגוּ לָנוּ וַיִּבְזוּ עָלֵינוּ וַיֹּאמְרוּ מָֽה־הַדָּבָר הַזֶּה אֲשֶׁר אַתֶּם עֹשִׂים הַעַל הַמֶּלֶךְ אַתֶּם מֹרְדִֽים׃
Übersetzungen
SEP Neh 2:19 καὶ ἤκουσεν Σαναβαλλατ ὁ Αρωνι καὶ Τωβια ὁ δοῦλος ὁ Αμμωνι καὶ Γησαμ ὁ Αραβι καὶ ἐξεγέλασαν ἡμᾶς καὶ ἦλθον ἐφ᾽ ἡμᾶς καὶ εἶπαν τί τὸ ῥῆμα τοῦτο ὃ ὑμεῖς ποιεῖτε ἦ ἐπὶ τὸν βασιλέα ὑμεῖς ἀποστατεῖτε
ELB Neh 2:19 Als aber Sanballat, der Horoniter, und Tobija, der ammonitische Knecht, und Geschem, der Araber, davon hörten, spotteten sie über uns und verachteten uns und sagten: Was ist das für eine Sache, die ihr da tun wollt? Wollt ihr euch gegen den König empören ?
ELO Neh 2:19 Als aber Sanballat, der Horoniter, und Tobija, der ammonitische Knecht, und Geschem, der Araber, es hörten, spotteten sie über uns und verachteten uns und sprachen: Was ist das für eine Sache, die ihr tun wollt? Wollt ihr euch wider den König empören?
LUO Neh 2:19 Da aber das Saneballat +05571, der Horoniter +02772 und Tobia +02900, der ammonitische +05984 Knecht +05650, und Gesem +01654, der Araber +06163, hörten +08085 (+08799), spotteten sie +03932 (+08686) unser und verachteten +0959 (+08799) +05921 uns und sprachen +0559 (+08799): Was +04100 ist das +02088, das +0834 ihr +0859 tut +06213 (+08802)? Wollt ihr +0859 von +05921 dem König +04428 abfallen +04775 (+08802)?
SCH Neh 2:19 Als aber Sanballat, der Horoniter, und Tobija, der ammonitische Knecht, und Geschem, der Araber, solches hörten, spotteten sie über uns und verachteten uns und sprachen: Was hat das zu bedeuten, was ihr vornehmet? Wollt ihr euch gegen den König auflehnen?
TUR Neh 2:19 Als aber Saneballat, der Horonite, Tobija, der ammonitische Knecht, und Geschem, der Araber, es hörten, da spotteten sie unser, höhnten und sagten: ’Was ist das für eine Sache, die ihr da macht? Wollt ihr euch etwa gegen den König empören?’
Vers davor: Neh 2:18 --- Vers danach: Neh 2:20
Zur Kapitelebene Neh 2
Zum Kontext: Neh 2.