Jes 41:11
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jes 41:11 הֵן יֵבֹשׁוּ וְיִכָּלְמוּ כֹּל הַנֶּחֱרִים בָּךְ יִֽהְיוּ כְאַיִן וְיֹאבְדוּ אַנְשֵׁי רִיבֶֽךָ׃
Übersetzungen
SEP Jes 41:11 ἰδοὺ αἰσχυνθήσονται καὶ ἐντραπήσονται πάντες οἱ ἀντικείμενοί σοι ἔσονται γὰρ ὡς οὐκ ὄντες καὶ ἀπολοῦνται πάντες οἱ ἀντίδικοί σου
ELB Jes 41:11 Siehe, beschämt und zuschanden werden alle, die in Feindschaft gegen dich entbrannt sind. Es werden wie nichts und gehen zugrunde die Männer, die den Rechtsstreit mit dir führen.
ELO Jes 41:11 Siehe, es sollen beschämt und zu Schanden werden alle, die wider dich entbrannt sind; es sollen wie nichts werden und umkommen deine Widersacher.
LUO Jes 41:11 Siehe, sie sollen zu Spott +0954 (+08799) und zu Schanden +03637 (+08735) werden alle, die dir gram sind +02734 (+08737); sie sollen werden wie nichts; und die Leute +0582, die mit dir hadern +07379, sollen umkommen +06 (+08799),
SCH Jes 41:11 Siehe, zuschanden und zu Spott werden alle, die wider dich zürnten; es werden zunichte und kommen um die Männer, die mit dir zankten.
KAT Jes 41:11 Siehe! Beschämt und zuschanden werden sollen alle, die da entbrannten gegen dich. Sie werden wie nichts! Umkommen sollen alle Sterblichen, die da hadern mit dir!
HSA Jes 41:11 Siehe, es sollen sich schämen und zuschanden werden alle, die (im Zorn) gegen dich entbrannten; wie ein Nichts sollen werden und umkommen die Männer deines Streites;
PFL Jes 41:11 Siehe, es werden zuschanden und beschämt werden alle wider dich Entzündeten; es werden wie nichts sein und umkommen die Männer deiner Bestreitung.
TUR Jes 41:11 In Schmach und Schanden, sieh, alldie sich wider dich entflammen. Sie sind wie nichts und schwinden, die dir in Fehde;
Vers davor: Jes 41:10 --- Vers danach: Jes 41:12
Zur Kapitelebene Jes 41
Zum Kontext Jes 41.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Fürchte dich nicht, Jakob-Israel! - Jes 41:8-20 (H. Schumacher)