2Tim 2:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 2Tim 2:2 danach: 2Tim 2:4 | 👉 Zur Kapitelebene 2Tim 2 | 👉 Zum Kontext: 2Tim 2.

Grundtexte

GNT 2Tim 2:3 συγκακοπάθησον ὡς καλὸς στρατιώτης Χριστοῦ Ἰησοῦ
REC 2Tim 2:3 Σὺ +4771 οὖν +3767 κακοπάθησον +2553, ὡς +5613 καλὸς +2570 στρατιώτης +4757 Ἰησοῦ +2424 Χριστοῦ +5547.

Übersetzungen

ELB 2Tim 2:3 Nimm teil an den Leiden als ein guter Streiter Christi Jesu!
KNT 2Tim 2:3 Leide übles mit mir wie ein trefflicher Krieger Christi Jesu.
ELO 2Tim 2:3 Nimm teil an den Trübsalen als ein guter Kriegsmann Jesu Christi.
LUO 2Tim 2:3 +4771 +3767 Leide +2553 (+5657) mit als +5613 ein guter +2570 Streiter +4757 Jesu +2424 Christi +5547.
PFL 2Tim 2:3 Leide mit Böses als ein edler Kriegsmann Des Gesalbten Jesus.
SCH 2Tim 2:3 Du nun leide Ungemach, als ein edler Streiter Jesu Christi!
MNT 2Tim 2:3 Böses +4777 leide +4777 mit +4777 wie ein rechter +2570 Soldat +4757 (des) Christos +5547 Jesus! +2424
HSN 2Tim 2:3 Nimm teil an den Leiden als ein guter Soldat Christi Jesu29!
WEN 2Tim 2:3 Leide Übles mit als ein idealer Krieger Christi Jesu.

Vers davor: 2Tim 2:2 danach: 2Tim 2:4
Zur Kapitelebene 2Tim 2
Zum Kontext: 2Tim 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

29 o. Erdulde mit Übles (Menge: Tritt in die Leidensgemeinschaft ein) als ein rechter Streiter (o. Krieger) des Messias Jesus (vgl. 2Tim 1:8). – Hier, an der geistlichen Front, bewährt sich ein Soldat im Leiden statt im Töten.

Erklärung aus HSN

- Drei Bilder für unseren Einsatz - 2Tim 2:3.5.6 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks