2Kö 19:25

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Kö 19:25 הֲלֹֽא־שָׁמַעְתָּ לְמֵֽרָחֹוק אֹתָהּ עָשִׂיתִי לְמִימֵי קֶדֶם וִֽיצַרְתִּיהָ עַתָּה הֲבֵיאתִיהָ וּתְהִי לַהְשֹׁות גַּלִּים נִצִּים עָרִים בְּצֻרֹֽות׃

Übersetzungen

SEP 2Kö 19:25 ἔπλασα αὐτήν νῦν ἤγαγον αὐτήν καὶ ἐγενήθη εἰς ἐπάρσεις ἀποικεσιῶν μαχίμων πόλεις ὀχυράς

ELB 2Kö 19:25 Hast du nicht gehört, daß ich lange vorher es gewirkt und von den Tagen der Vorzeit her es gebildet habe ? Nun habe ich es kommen lassen, daß du befestigte Städte verwüstest zu öden Steinhaufen.
ELO 2Kö 19:25 Hast du nicht gehört, daß ich von ferne her es gewirkt und von den Tagen der Vorzeit her es gebildet habe? Nun habe ich es kommen lassen, daß du feste Städte verwüstest zu öden Steinhaufen.
LUO 2Kö 19:25 Hast du aber nicht +03808 gehört +08085 (+08804), daß ich solches +0853 lange zuvor +04480 +07350 getan habe +06213 (+08804), und von +04480 Anfang +06924 +03117 habe ich's bereitet +03335 (+08804)? Nun +06259 aber habe ich's kommen lassen +0935 (+08689), daß +01961 (+08799) die festen +01219 (+08803) Städte +05892 werden fallen +07582 (+08687) in einen wüsten +05327 (+08737) Steinhaufen +01530,
SCH 2Kö 19:25 Hast du es aber nicht gehört, daß ich solches längst vorbereitet und von Anfang bestimmt habe? Nun aber habe ich es kommen lassen, daß du feste Städte zerstörtest zu wüsten Steinhaufen.
TUR 2Kö 19:25 Hast du es nicht gehört, längsther hatt ichs gemacht, von Urzeittagen, da hab ichs geformt. Nun hab ichs kommen lassen und es ward, zu wüstem Steingehäuf die festen Städte zu veröden;

Vers davor: 2Kö 19:24 --- Vers danach: 2Kö 19:26
Zur Kapitelebene 2Kö 19
Zum Kontext: 2Kö 19.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks