1Mo 33:15
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Mo 33:15 וַיֹּאמֶר עֵשָׂו אַצִּֽיגָה־נָּא עִמְּךָ מִן־הָעָם אֲשֶׁר אִתִּי וַיֹּאמֶר לָמָּה זֶּה אֶמְצָא־חֵן בְּעֵינֵי אֲדֹנִֽי׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 33:15 εἶπεν δὲ Ησαυ καταλείψω μετὰ σοῦ ἀπὸ τοῦ λαοῦ τοῦ μετ᾽ ἐμοῦ ὁ δὲ εἶπεν ἵνα τί τοῦτο ἱκανὸν ὅτι εὗρον χάριν ἐναντίον σου κύριε
ELB 1Mo 33:15 Da sagte Esau: Ich will doch von dem Volk, das bei mir ist, [einige] bei dir zurücklassen. Er aber sagte: Wozu das? Möchte ich [nur] Gunst finden in den Augen meines Herrn!
ELO 1Mo 33:15 Und Esau sprach: Ich will doch von dem Volke bei dir zurücklassen, das bei mir ist. Und er sprach: Wozu das? Möchte ich Gnade finden in den Augen meines Herrn!
LUO 1Mo 33:15 Esau +06215 sprach +0559 (+08799): So will ich doch etliche bei dir lassen +03322 (+08686) vom Volk +05971, das mit mir ist. Er antwortete +0559 (+08799): Was ist's vonnöten +04100? Laß mich nur Gnade +02580 vor +05869 meinem Herrn +0113 finden +04672 (+08799).
SCH 1Mo 33:15 Da sprach Esau: So will ich doch etliche von meinen Leuten bei dir lassen. Er sprach: Warum sollte ich solche Gunst finden vor den Augen meines Herrn!
KAT 1Mo 33:15 Da sagte Esau: Lass mich von dem Volk doch einige, die mit mir sind, bei dir zurücklassen. Doch er erwiderte: Warum dies? Möge ich nur Gnade finden in den Augen meines Herrn.
PFL 1Mo 33:15 Und Esau sprach: „So will ich doch bei Dir zurücklassen und dir zustellen von den Leuten, die mit mir sind.“ Und Er erwiderte: „Wozu das? Wenn Ich nur Gnade finden darf in den Augen Meines Herrn.“
TUR 1Mo 33:15 Da sprach Esaw: „Lass mich doch dir zur Seite stellen von dem Volk, das mit mir ist.“ Er aber sprach: „Wozu das? Mag ich nur Gunst finden in den Augen meines Herrn!“
Vers davor: 1Mo 33:14 --- Vers danach: 1Mo 33:16
Zur Kapitelebene 1Mo 33
Zum Kontext 1Mo 33.