1Mo 2:6
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Mo 2:6 וְאֵד יַֽעֲלֶה מִן־הָאָרֶץ וְהִשְׁקָה אֶֽת־כָּל־פְּנֵֽי־הָֽאֲדָמָֽה׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 2:6πηγὴ δὲ ἀνέβαινεν ἐκ τῆς γῆς καὶ ἐπότιζεν πᾶν τὸ πρόσωπον τῆς γῆς
ELB 1Mo 2:6 ein Dunst aber stieg von der Erde auf und bewässerte die ganze Oberfläche des Erdbodens,
ELO 1Mo 2:6 Ein Dunst aber stieg auf von der Erde und befeuchtete die ganze Oberfläche des Erdbodens.
LUO 1Mo 2:6 Aber ein Nebel +0108 ging auf +05927 (+08799) von +04480 der Erde +0776 und feuchtete +08248 (+08689) alles Land +0127 +06440.
SCH 1Mo 2:6 Aber ein Dunst stieg auf von der Erde und befeuchtete die ganze Erdoberfläche.
KAT 1Mo 2:6 Doch Nässe stieg von der Erde auf und tränkte die ganze Fläche des Bodens.
PFL 1Mo 2:6 Aber Nebeldunst2 steigt langsam auf von der Erde und lässt trinken die ganzen Antlitze der Erde.
TUR 1Mo 2:6 Aber ein Quellstrom stieg auf von der Erde und tränkte die ganze Fläche des Erdbodens.
Vers davor: 1Mo 2:5 --- Vers danach: 1Mo 2:7
Zur Kapitelebene 1Mo 2
Zum Kontext 1Mo 2.
Informationen
Parallelstellen
Erklärung aus TUR
2 In 1Mo 2.6 ist ed nicht, wie üblich als „Dunst“, sondern, wie heute feststeht, richtiger durch „Quellstrom“ wiedergegeben.