Sorgen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Der Begriff in der Elberfelder Übersetzung)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
== Der Begriff in der Elberfelder Übersetzung ==
 +
📌 [https://www.csv-bibel.de/strongs/Sorgen Siehe hier]
 +
 
== Mögliche Begriffe in der ganzen Bibel ==
 
== Mögliche Begriffe in der ganzen Bibel ==
- [http://www.bibelkommentare.de/index.php?page=studybible&show=search&searchstring=Sorgen hier klicken!]
+
📖 [https://www.bibleserver.com/search/ELB.LUT.NG%C3%9C/%22Sorgen%22/1 Siehe hier] <br/>
  
 
== Mögliche Begriffe im Hebräischen ==
 
== Mögliche Begriffe im Hebräischen ==
 
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):'''<br/>
 
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):'''<br/>
-
+
📌 H [[+02731]]
 +
חרדה (chărâdâh) – 8x
 +
Schrecken (6x), Beben (1x), Sorge (1x)
  
 
== Mögliche Begriffe im Griechischen ==
 
== Mögliche Begriffe im Griechischen ==
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905) mit freundlicher Genehmigung aus [http://www.bibelkommentare.de/index.php bibelkommentare.de]:'''<br/>
+
[[Bild:A-O Wort R.png|thumb|{{G3309}}]]
G [[+3308]] (merimna)
+
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):'''<br/>
Sorge (3), Sorgen (2)<br />
+
📌 G [[+1959]]
G [[+3309]] (merimnaō)
+
ἐπιμελέομαι (epimeleomai) – 4x
besorgen (13), sein (7), Sorgen (2), sorgen (2), haben (1) [...]<br />
+
Sorge tragen (2x), besorgen (1x), [?] (1x)
G [[+4305]] (promerimnaō)
+
📌 G [[+3199]]
sorgen (1), zuvor (1)<br />
+
μέλω (melō) – 11x
G [[+4306]] (pronoeō)
+
kümmern (5x), besorgt sein (3x), daran gelegen sein (1x), sich kümmern um (1x), Sorge tragen (1x)
vorsorglich (2), sorgen (1)
+
📌 G [[+3308]]
 +
μέριμνα (merimna) – 6x
 +
Sorge (6x)
 +
📌 G [[+3309]]
 +
μεριμνάω (merimnaō) – 19x
 +
besorgt sein (13x), sorgen (2x), darum besorgt sein (1x), Sorgen (1x), sorgt (1x), [u.a.]
 +
📌 G [[+4306]]
 +
προνοέω (pronoeō) – 3x
 +
darauf bedacht sein (1x), sorgen (1x), [?] (1x)
 +
📌 G [[+5431]]
 +
φροντίζω (phrontizō) – 1x
 +
Sorge tragen (1x)
  
 
== Verwandte Themen ==
 
== Verwandte Themen ==
- [[Schätze im Himmel]] <br />
+
📕 [[Schätze im Himmel]] (D. Muhl)<br />
 +
🗂
 +
 
 +
== Audio- und Video-Vorträge ==
 +
🎤
 +
🎥
 +
 
 +
== Präsentationen ==
 +
🌅
 +
 
 +
== Grafiken ==
 +
📊
  
== MP3-Vorträge ==
+
== Fragen und mögliche Antworten ==
-
+
👄

Version vom 20. März 2024, 13:27 Uhr

Der Begriff in der Elberfelder Übersetzung

📌 Siehe hier

Mögliche Begriffe in der ganzen Bibel

📖 Siehe hier

Mögliche Begriffe im Hebräischen

Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):
📌 H +02731 חרדה (chărâdâh) – 8x Schrecken (6x), Beben (1x), Sorge (1x)

Mögliche Begriffe im Griechischen

+3309 · sorgen · 📖 Vorkommen · 🖌
μεριμνάω merimnáo = sorgen, sich kümmern
→ von μέριμνα mérimna +3308 = Sorge
Erklärung:
1. Überängstlich besorgt bzw. beschäftigt sein, sich um jemanden oder etwas (unnötige) Sorgen machen, mit Sorgen beschwert sein; grübelnd sinnen.
2. Für jemanden oder etwas sorgen; sich um seine oder eines anderen Angelegenheiten kümmern; fürsorglich sein.

Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):
📌 G +1959 ἐπιμελέομαι (epimeleomai) – 4x Sorge tragen (2x), besorgen (1x), [?] (1x) 📌 G +3199 μέλω (melō) – 11x kümmern (5x), besorgt sein (3x), daran gelegen sein (1x), sich kümmern um (1x), Sorge tragen (1x) 📌 G +3308 μέριμνα (merimna) – 6x Sorge (6x) 📌 G +3309 μεριμνάω (merimnaō) – 19x besorgt sein (13x), sorgen (2x), darum besorgt sein (1x), Sorgen (1x), sorgt (1x), [u.a.] 📌 G +4306 προνοέω (pronoeō) – 3x darauf bedacht sein (1x), sorgen (1x), [?] (1x) 📌 G +5431 φροντίζω (phrontizō) – 1x Sorge tragen (1x)

Verwandte Themen

📕 Schätze im Himmel (D. Muhl)
🗂

Audio- und Video-Vorträge

🎤 🎥

Präsentationen

🌅

Grafiken

📊

Fragen und mögliche Antworten

👄