Röm 1:10: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
Vers davor: [[Röm 1:9]] --- Vers danach: [[Röm 1:11]] <br/> | Vers davor: [[Röm 1:9]] --- Vers danach: [[Röm 1:11]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Röm 1]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Röm 1]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[Röm 1.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == |
Version vom 8. Januar 2014, 23:51 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Röm 1:10 πάντοτε ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου δεόμενος εἴ πως ἤδη ποτὲ εὐοδωθήσομαι ἐν τῷ θελήματι τοῦ θεοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς
REC Röm 1:10 πάντοτε ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου δεόμενος εἴπως ἤδη ποτὲ εὐοδωθήσομαι ἐν τῷ θελήματι τοῦ θεοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς
Übersetzungen
ELB Röm 1:10 allezeit in meinen Gebeten, indem ich flehe, ob ich nun endlich einmal durch den Willen Gottes so glücklich sein möchte, zu euch zu kommen.
KNT Röm 1:10 allezeit in meinen Gebeten flehend, ob ich etwa endlich einmal so glücklich daran sein werde, durch den Willen Gottes zu euch zu kommen.
ELO Röm 1:10 allezeit flehend bei meinen Gebeten, ob ich nun endlich einmal durch den Willen Gottes so glücklich sein möchte, zu euch zu kommen.
LUO Röm 1:10 und allezeit +3842 in +1909 meinem +3450 Gebet +4335 flehe +1189 (+5740), ob sich's einmal +1513 +4458 zutragen wollte +2137 (+5701), daß ich zu +4314 euch +5209 käme +2064 (+5629) durch +1722 Gottes +2316 Willen +2307.
PFL Röm 1:10 allezeit über meinen anbetenden Gebeten bittend, ob ich etwa nunmehr einmal glücklich den Weg werde geführt werden, im Rahmen des Willens Gottes zu euch zu kommen.
SCH Röm 1:10 indem ich allezeit in meinen Gebeten flehe, ob mir nicht endlich einmal durch den Willen Gottes das Glück zuteil werden möchte, zu euch zu kommen.
MNT Röm 1:10 allzeit +3842 bei meinen Gebeten +4335 bittend, +1189 ob ich vielleicht endlich +2235 einmal +4218 den +2137 rechten +2137 Weg +2137 finden +2137 werde im Willen +2307 Gottes, +2316 zu kommen +2064 zu euch.
HSN Röm 1:10 indem ich allezeit in meinen Gebeten die dringende Bitte ausspreche, ob ich wohl endlich einmal durch den Willen Gottes einen gebahnten Weg haben möchte8
, um zu euch zu kommen.
WEN Röm 1:10 allezeit in meinen Gebeten, indem ich flehe, ob ich etwa endlich einmal Wohlgelingen haben werde infolge des Willens Gottes, zu euch zu kommen.
Vers davor: Röm 1:9 --- Vers danach: Röm 1:11
Zur Kapitelebene Röm 1
Zum Kontext Röm 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
8 o. guten Fortgang, Gelingen, das Glück haben möchte (w. einen guten Weg geführt werden möchte)