Ps 90:5: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
[[HSA]] [[Ps 90:5]] Du schwemmst sie hinweg; sie sind (wie) ein Schlaf am Morgen<sup>5</sup>, wie Gras, das (schnell) vergeht.<br /> | [[HSA]] [[Ps 90:5]] Du schwemmst sie hinweg; sie sind (wie) ein Schlaf am Morgen<sup>5</sup>, wie Gras, das (schnell) vergeht.<br /> | ||
[[PFL]] [[Ps 90:5]] Du schwemmtest sie dahin (Sintflut), in Todesschlaf sinken sie; am Morgen waren sie dem Grase gleich, das frisch treibt, <br /> | [[PFL]] [[Ps 90:5]] Du schwemmtest sie dahin (Sintflut), in Todesschlaf sinken sie; am Morgen waren sie dem Grase gleich, das frisch treibt, <br /> | ||
− | [[TUR]] [[Ps 90:5]] Du gießt sie hin, im Samentropfen werden sie. Am Morgen wie das Gras, vergänglich, | + | [[TUR]] [[Ps 90:5]] Du gießt sie hin, im Samentropfen werden sie. Am Morgen wie das Gras, vergänglich, <br /> |
Vers davor: [[Ps 90:4]] --- Vers danach: [[Ps 90:6]] <br/> | Vers davor: [[Ps 90:4]] --- Vers danach: [[Ps 90:6]] <br/> |
Version vom 23. März 2015, 10:19 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 90:5 זְרַמְתָּם שֵׁנָה יִהְיוּ בַּבֹּקֶר כֶּחָצִיר יַחֲלֹֽף׃
Übersetzungen
SEP Ps 90:5 τὰ ἐξουδενώματα αὐτῶν ἔτη ἔσονται τὸ πρωὶ ὡσεὶ χλόη παρέλθοι
ELB Ps 90:5 Du schwemmst sie hinweg, sie sind wie ein Schlaf, sie sind am Morgen wie Gras, das aufsproßt.
ELO Ps 90:5 Du schwemmst sie hinweg, sie sind wie ein Schlaf, am Morgen wie Gras, das aufsproßt;
LUO Ps 90:5 Du lässest sie dahinfahren +02229 (+08804) wie einen Strom; sie sind wie ein Schlaf +08142, gleichwie ein Gras +02682, das doch bald +01242 welk +02498 +00 wird +02498 (+08799),
SCH Ps 90:5 du lässest sie dahinfahren wie einen Strom, sie sind wie ein Schlaf am Morgen, wie das Gras, das aufsprießt,
KAT Ps 90:5 Du schwemmst sie hinweg wie in einem Gewitter, sie werden zum schlaf gelegt; sie sind wie Gras, das am Morgen aufsprosst,
HSA Ps 90:5 Du schwemmst sie hinweg; sie sind (wie) ein Schlaf am Morgen5, wie Gras, das (schnell) vergeht.
PFL Ps 90:5 Du schwemmtest sie dahin (Sintflut), in Todesschlaf sinken sie; am Morgen waren sie dem Grase gleich, das frisch treibt,
TUR Ps 90:5 Du gießt sie hin, im Samentropfen werden sie. Am Morgen wie das Gras, vergänglich,
Vers davor: Ps 90:4 --- Vers danach: Ps 90:6
Zur Kapitelebene Ps 90
Zum Kontext Ps 90.
Informationen
Erklärung aus HSA
5 der am Morgen entflieht (La) o. auf den man am Morgen zurückblickt