Ps 2:12: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Übersetzungen)
(Grundtexte)
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==
 
== Grundtexte ==
[[MAS]] <big>'''hebräischerVersausBlueLetterBible'''</big>
+
[[MAS]] <big>'''נַשְּׁקוּ־בַר פֶּן־יֶאֱנַף וְתֹאבְדוּ דֶרֶךְ כִּֽי־יִבְעַר כִּמְעַט אַפֹּו אַשְׁרֵי כָּל־חֹוסֵי בֹֽו'''</big>
  
 
== Übersetzungen ==
 
== Übersetzungen ==

Version vom 25. Juli 2011, 15:29 Uhr

Grundtexte

MAS נַשְּׁקוּ־בַר פֶּן־יֶאֱנַף וְתֹאבְדוּ דֶרֶךְ כִּֽי־יִבְעַר כִּמְעַט אַפֹּו אַשְׁרֵי כָּל־חֹוסֵי בֹֽו

Übersetzungen

SEP Ps 2:12 δράξασθε παιδείας μήποτε ὀργισθῇ κύριος καὶ ἀπολεῖσθε ἐξ ὁδοῦ δικαίας ὅταν ἐκκαυθῇ ἐν τάχει ὁ θυμὸς αὐτοῦ μακάριοι πάντες οἱ πεποιθότες ἐπ᾽ αὐτῷ
ELB Ps 2:12 Küßt den Sohn, daß er nicht zürne und ihr umkommt auf dem Weg; denn leicht entbrennt sein Zorn. Glücklich alle, die sich bei ihm bergen!
DBR Ps 2:12 Küsset den Verklärten, dass er nicht zürnt und ihr den Weg verliert, denn alsbald zehrt auf sein Schnauben. Glückselig alle sich Bergenden in ihm!
ELO Ps 2:12 Küsset den Sohn, daß er nicht zürne, und ihr umkommet auf dem Wege, wenn nur ein wenig entbrennt sein Zorn. Glückselig alle, die auf ihn trauen!
LUO Ps 2:12 Küßt +05401 (+08761) den Sohn +01248, daß er nicht +06435 zürne +0599 (+08799) und ihr umkommt +06 (+08799) auf dem Wege +01870; denn +03588 sein Zorn +0639 wird bald +04592 entbrennen +01197 (+08799). Aber wohl +0835 allen +03605, die auf ihn trauen +02620 (+08802)!
SCH Ps 2:12 Küsset den Sohn, daß er nicht zürne und ihr nicht umkommet auf dem Wege; denn wie leicht kann sein Zorn entbrennen! Wohl allen, die sich bergen bei ihm!


Vers davor: Ps 2:11 --- Vers danach: Ps 3:1

Informationen

Parallelstellen

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks