Ps 132:14: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 132:14 <big><big> זֹאת־מְנוּחָתִי עֲדֵי־עַד פֹּֽה־אֵשֵׁב כִּי אִוִּתִֽיהָ׃ …“)
 
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[Ps 132:13]]  ---  Vers danach: [[Ps 132:15]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Ps 132]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 132.]] <br />
 +
 
== Grundtext ==
 
== Grundtext ==
 
[[MAS]] [[Ps 132:14]] <big><big> זֹאת־מְנוּחָתִי עֲדֵי־עַד פֹּֽה־אֵשֵׁב כִּי אִוִּתִֽיהָ׃  </big></big>
 
[[MAS]] [[Ps 132:14]] <big><big> זֹאת־מְנוּחָתִי עֲדֵי־עַד פֹּֽה־אֵשֵׁב כִּי אִוִּתִֽיהָ׃  </big></big>
Zeile 9: Zeile 11:
 
[[LUO]] [[Ps 132:14]] Dies ist meine Ruhe [[+04496]] ewiglich [[+05703]], hier will ich wohnen [[+03427]] ([[+08799]]); denn es gefällt mir wohl [[+0183]] ([[+08765]]). <br />
 
[[LUO]] [[Ps 132:14]] Dies ist meine Ruhe [[+04496]] ewiglich [[+05703]], hier will ich wohnen [[+03427]] ([[+08799]]); denn es gefällt mir wohl [[+0183]] ([[+08765]]). <br />
 
[[SCH]] [[Ps 132:14]] «Dies ist für immer meine Ruhestatt, hier will ich wohnen; denn so habe ich es begehrt. <br />
 
[[SCH]] [[Ps 132:14]] «Dies ist für immer meine Ruhestatt, hier will ich wohnen; denn so habe ich es begehrt. <br />
 +
[[KAT]] [[Ps 132:14]] Dies ist Mein Ruheort bis in die Zukunft; hier werde Ich wohnen; den Ich sehne Mich nach ihr.<br />
 +
[[HSA]] [[Ps 132:14]] "Dies sei meine Ruhestätte in alle Zukunft hinein<sup>8</sup>; hier will ich bleiben, denn ich habe sie begehrt.<br />
 +
[[PFL]] [[Ps 132:14]] "Dies ist Meine Ruhe bis zur Zeitengrenze, hier werde Ich residieren; denn Ich habe es begehrt."<br />
 +
[[TUR]] [[Ps 132:14]] "Dies sei mir Ruhstatt für und für, hier thron ich, weil ich sein begehrt! <br />
  
 
Vers davor: [[Ps 132:13]]  ---  Vers danach: [[Ps 132:15]] <br/>
 
Vers davor: [[Ps 132:13]]  ---  Vers danach: [[Ps 132:15]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Ps 132]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Ps 132]] <br/>
 +
Zum Kontext [[Ps 132.]] <br />
  
 
== Informationen ==
 
== Informationen ==
 +
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
 +
<sup>8</sup> o. für und für, dauerhaft, für immer  <br />
 +
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Von anderen Seiten ===
 
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=132&v=1&t=KJV#conc/14 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=132&v=1&t=KJV#s=t_conc_610014 auf Englisch]
  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 7. August 2023, 08:21 Uhr

Vers davor: Ps 132:13 --- Vers danach: Ps 132:15 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 132 | 👉 Zum Kontext Ps 132.

Grundtext

MAS Ps 132:14 זֹאת־מְנוּחָתִי עֲדֵי־עַד פֹּֽה־אֵשֵׁב כִּי אִוִּתִֽיהָ׃

Übersetzungen

SEP Ps 132:14 αὕτη ἡ κατάπαυσίς μου εἰς αἰῶνα αἰῶνος ὧδε κατοικήσω ὅτι ᾑρετισάμην αὐτήν

ELB Ps 132:14 «Dies ist meine Ruhestatt für immer, hier will ich wohnen, denn ich habe ihn begehrt.
ELO Ps 132:14 Dies ist meine Ruhe immerdar; hier will ich wohnen, denn ich habe es begehrt.
LUO Ps 132:14 Dies ist meine Ruhe +04496 ewiglich +05703, hier will ich wohnen +03427 (+08799); denn es gefällt mir wohl +0183 (+08765).
SCH Ps 132:14 «Dies ist für immer meine Ruhestatt, hier will ich wohnen; denn so habe ich es begehrt.
KAT Ps 132:14 Dies ist Mein Ruheort bis in die Zukunft; hier werde Ich wohnen; den Ich sehne Mich nach ihr.
HSA Ps 132:14 "Dies sei meine Ruhestätte in alle Zukunft hinein8; hier will ich bleiben, denn ich habe sie begehrt.
PFL Ps 132:14 "Dies ist Meine Ruhe bis zur Zeitengrenze, hier werde Ich residieren; denn Ich habe es begehrt."
TUR Ps 132:14 "Dies sei mir Ruhstatt für und für, hier thron ich, weil ich sein begehrt!

Vers davor: Ps 132:13 --- Vers danach: Ps 132:15
Zur Kapitelebene Ps 132
Zum Kontext Ps 132.

Informationen

Erklärung aus HSA

8 o. für und für, dauerhaft, für immer

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks