Offb 7:14: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Offb 7:14 Und ich sprach zu ihm: Mein Herr, du weißt es. Und er sprach zu mir: Diese sind es, die aus der großen Bedrängnis kommen, und sie ...)
 
(Übersetzungen)
Zeile 13: Zeile 13:
  
 
SCH Offb 7:14 Und ich sprach zu ihm: Mein Herr, du weißt es! Und er sprach zu mir: Das sind die, welche aus der großen Trübsal kommen; und sie haben ihre Kleider gewaschen und hell gemacht im Blute des Lammes.
 
SCH Offb 7:14 Und ich sprach zu ihm: Mein Herr, du weißt es! Und er sprach zu mir: Das sind die, welche aus der großen Trübsal kommen; und sie haben ihre Kleider gewaschen und hell gemacht im Blute des Lammes.
 
  
 
KK Offb 7:14 Und ich redete zu ihm: Mein Herr, du nimmst es wahr. Und er sagte zu mir: Diese sind es, die aus der großen Drängnis kommen, und sie haben ihre Roben gereinigt und sie in dem Blut des Lämmleins weiß gemacht.
 
KK Offb 7:14 Und ich redete zu ihm: Mein Herr, du nimmst es wahr. Und er sagte zu mir: Diese sind es, die aus der großen Drängnis kommen, und sie haben ihre Roben gereinigt und sie in dem Blut des Lämmleins weiß gemacht.

Version vom 18. Februar 2009, 12:53 Uhr

Übersetzungen

ELB Offb 7:14 Und ich sprach zu ihm: Mein Herr, du weißt es. Und er sprach zu mir: Diese sind es, die aus der großen Bedrängnis kommen, und sie haben ihre Gewänder gewaschen und sie weiß gemacht im Blut des Lammes.

DBR Offb 7:14 Und ich habe zu ihm geredet: Mein Herr, du, du gewahrst es. Und ersagte: Dies sind die Kommenden aus der großen Drängnis, und sie spülten ihre Roben und machten sie weiß in dem Blut des Lämmleins.

KNT Offb 7:14 Und ich habe ihm erwidert: "Mein Herr, du weißt es." Da sagte er zu mir: "Diese sind es, die aus der großen Drangsal kommen und ihre Gewänder gespült und sie im Blut des Lämmleins weiß gemacht haben.

ELO Offb 7:14 Und ich sprach zu ihm: Mein Herr, du weißt es. Und er sprach zu mir: Dies sind die, welche aus der großen Drangsal kommen, und sie haben ihre Gewänder gewaschen und haben sie weiß gemacht in dem Blute des Lammes.

LUO Offb 7:14 Und ich sprach zu ihm: Herr, du weißt es. Und er sprach zu mir: Diese sind's, die gekommen sind aus großer Trübsal und haben ihre Kleider gewaschen und haben ihre Kleider hell gemacht im Blut des Lammes.

PFL Offb 7:14 Und ich habe ihm gesagt: Mein Herr, du weißt es. Und er sprach zu mir: Das sind solche, die kommen aus der Enge, der großen, und wuschen ihre Gewänder und machten sie weiß in dem Blute Des Lämmleins.

SCH Offb 7:14 Und ich sprach zu ihm: Mein Herr, du weißt es! Und er sprach zu mir: Das sind die, welche aus der großen Trübsal kommen; und sie haben ihre Kleider gewaschen und hell gemacht im Blute des Lammes.

KK Offb 7:14 Und ich redete zu ihm: Mein Herr, du nimmst es wahr. Und er sagte zu mir: Diese sind es, die aus der großen Drängnis kommen, und sie haben ihre Roben gereinigt und sie in dem Blut des Lämmleins weiß gemacht.

Vers davor: Offb 7:13 --- Vers danach: Offb 7:15

Informationen

Parallelstellen

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Aussage

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks