Offb 16:15: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) (→Parallelstellen) |
SY (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | == | + | == Grundtexte == |
− | + | [[GNT]] | |
− | + | [[REC]] | |
− | KNT Offb 16:15 | + | == Übersetzungen == |
+ | [[ELB]] [[Offb 16:15]] - Siehe, ich komme wie ein Dieb. Glückselig, der wacht und seine Kleider bewahrt, damit er nicht nackt umhergehe und man nicht seine Schande sehe! - <br /> | ||
+ | [[DBR]] [[Offb 16:15]] Gewahre! Ich komme wie ein Dieb. Glückselig ist der Wachende, außerdem auch Hütende seine Gewänder, auf dass er nicht entblößt wandle und man seine Unschicklichkeit erblickt. <br /> | ||
+ | [[KNT]] [[Offb 16:15]] ([[+Siehe, Ich komme wie ein Dieb. Glückselig ist, wer wacht und seine Kleider anbehält, damit er nicht unbekleidet umhergehe und man seine Unschicklichkeit sehe!]]) <br /> | ||
+ | [[ELO]] [[Offb 16:15]] ([[+Siehe, ich komme wie ein Dieb. Glückselig, der da wacht und seine Kleider bewahrt, auf daß er nicht nackt wandle und man seine Schande sehe!]]) <br /> | ||
+ | [[LUO]] [[Offb 16:15]] Siehe [[+2400]] ([[+5628]]), ich komme [[+2064]] ([[+5736]]) wie [[+5613]] ein Dieb [[+2812]]. Selig [[+3107]] ist, der da wacht [[+1127]] ([[+5723]]) und [[+2532]] hält [[+5083]] ([[+5723]]) seine [[+846]] Kleider [[+2440]], daß er nicht [[+3363]] bloß [[+1131]] wandle [[+4043]] ([[+5725]]) und [[+2532]] man nicht seine [[+846]] Schande [[+808]] sehe [[+991]] ([[+5725]]). <br /> | ||
+ | [[PFL]] [[Offb 16:15]] Siehe, Ich komme wie ein Dieb; glückselig zu preisen der Wacher und Festhalter seiner Kleider, damit er nicht entblößt umherwandle und sie seine Ungestalt sehen. <br /> | ||
+ | [[SCH]] [[Offb 16:15]] Siehe, ich komme wie ein Dieb! Selig ist, wer wacht und seine Kleider bewahrt, damit er nicht bloß einhergehe und man nicht seine Schande sehe! <br /> | ||
+ | [[MNT]] [[Offb 16:15]] Siehe, [[+2400]] ich komme [[+2064]] wie ein Dieb. [[+2812]] Selig [[+3107]] der Wachende [[+1127]] und Bewahrende [[+5083]] seine Gewänder, [[+2440]] damit er nicht nackt [[+1131]] umhergehe [[+4043]] und sie sehen [[+991]] seine Scham. [[+808]] <br /> | ||
+ | [[KK]] [[Offb 16:15]] – Nimm wahr, ich komme wie ein Dieb. Glückselig der, der wacht und seine Gewänder hütet, aufdass er nicht entblößt umhergehe und sie seine Unschicklichkeit erblicken. – | ||
− | + | Vers davor: [[Offb 16:14]] --- Vers danach: [[Offb 16:16]] <br /> | |
− | + | Zur Kapitelebene [[Abk Kp]] <br/> | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | Vers davor: [[Offb 16:14]] --- Vers danach: [[Offb 16:16]] | + | |
+ | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
[[Offb 3:3]], [[1Thes 5:4]] | [[Offb 3:3]], [[1Thes 5:4]] | ||
− | + | === Von anderen Seiten === | |
− | == | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rev&c=16&v=1&t=KJV#conc/15 auf Englisch] |
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
=== Zum Kontext === | === Zum Kontext === |
Version vom 10. Juni 2012, 21:50 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
Übersetzungen
ELB Offb 16:15 - Siehe, ich komme wie ein Dieb. Glückselig, der wacht und seine Kleider bewahrt, damit er nicht nackt umhergehe und man nicht seine Schande sehe! -
DBR Offb 16:15 Gewahre! Ich komme wie ein Dieb. Glückselig ist der Wachende, außerdem auch Hütende seine Gewänder, auf dass er nicht entblößt wandle und man seine Unschicklichkeit erblickt.
KNT Offb 16:15 (+Siehe, Ich komme wie ein Dieb. Glückselig ist, wer wacht und seine Kleider anbehält, damit er nicht unbekleidet umhergehe und man seine Unschicklichkeit sehe!)
ELO Offb 16:15 (+Siehe, ich komme wie ein Dieb. Glückselig, der da wacht und seine Kleider bewahrt, auf daß er nicht nackt wandle und man seine Schande sehe!)
LUO Offb 16:15 Siehe +2400 (+5628), ich komme +2064 (+5736) wie +5613 ein Dieb +2812. Selig +3107 ist, der da wacht +1127 (+5723) und +2532 hält +5083 (+5723) seine +846 Kleider +2440, daß er nicht +3363 bloß +1131 wandle +4043 (+5725) und +2532 man nicht seine +846 Schande +808 sehe +991 (+5725).
PFL Offb 16:15 Siehe, Ich komme wie ein Dieb; glückselig zu preisen der Wacher und Festhalter seiner Kleider, damit er nicht entblößt umherwandle und sie seine Ungestalt sehen.
SCH Offb 16:15 Siehe, ich komme wie ein Dieb! Selig ist, wer wacht und seine Kleider bewahrt, damit er nicht bloß einhergehe und man nicht seine Schande sehe!
MNT Offb 16:15 Siehe, +2400 ich komme +2064 wie ein Dieb. +2812 Selig +3107 der Wachende +1127 und Bewahrende +5083 seine Gewänder, +2440 damit er nicht nackt +1131 umhergehe +4043 und sie sehen +991 seine Scham. +808
KK Offb 16:15 – Nimm wahr, ich komme wie ein Dieb. Glückselig der, der wacht und seine Gewänder hütet, aufdass er nicht entblößt umhergehe und sie seine Unschicklichkeit erblicken. –
Vers davor: Offb 16:14 --- Vers danach: Offb 16:16
Zur Kapitelebene Abk Kp