Mt 27:40: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 27:40 καὶ λέγοντες ὁ καταλύων τὸν ναὸν καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις οἰκοδ…“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Mt 27:39]] danach: [[Mt 27:41]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mt 27]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 27.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mt 27:40]] καὶ λέγοντες ὁ καταλύων τὸν ναὸν καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις οἰκοδομῶν σῶσον σεαυτόν εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ καὶ κατάβηθι ἀπὸ τοῦ σταυροῦ <br /> | [[GNT]] [[Mt 27:40]] καὶ λέγοντες ὁ καταλύων τὸν ναὸν καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις οἰκοδομῶν σῶσον σεαυτόν εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ καὶ κατάβηθι ἀπὸ τοῦ σταυροῦ <br /> | ||
− | [[REC]] [[Mt 27:40]] καὶ λέγοντες Ὁ καταλύων τὸν ναὸν καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις οἰκοδομῶν σῶσον σεαυτόν | + | [[REC]] [[Mt 27:40]] καὶ [[+2532]] λέγοντες [[+3004]], Ὁ [[+3588]] καταλύων [[+2647]] τὸν [[+3588]] ναὸν [[+3485]], καὶ [[+2532]] ἐν [[+1722]] τρισὶν [[+5140]] ἡμέραις [[+2250]] οἰκοδομῶν [[+3618]], σῶσον [[+4982]] σεαυτόν [[+4572]]. εἰ [[+1487]] υἱὸς [[+5207]] εἶ [[+1488]] τοῦ [[+3588]] Θεοῦ [[+2316]], κατάβηθι [[+2597]] ἀπὸ [[+575]] τοῦ [[+3588]] σταυροῦ [[+4716]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 12: | ||
[[PFL]] [[Mt 27:40]] und sagend: Du, der Abbrecher des Tempels und Erbauer desselben in drei Tagen, rette dich selbst, wenn du Sohn bist von Gott, und steig herunter vom Kreuze. <br /> | [[PFL]] [[Mt 27:40]] und sagend: Du, der Abbrecher des Tempels und Erbauer desselben in drei Tagen, rette dich selbst, wenn du Sohn bist von Gott, und steig herunter vom Kreuze. <br /> | ||
[[SCH]] [[Mt 27:40]] und sprachen: Der du den Tempel zerstörst und in drei Tagen aufbaust, hilf dir selbst! Bist du Gottes Sohn, so steig vom Kreuze herab! <br /> | [[SCH]] [[Mt 27:40]] und sprachen: Der du den Tempel zerstörst und in drei Tagen aufbaust, hilf dir selbst! Bist du Gottes Sohn, so steig vom Kreuze herab! <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Mt 27:40]] und sagend: [[+3004]] Der den Tempel [[+3485]] zerstören [[+2647]] und in drei [[+5140]] Tagen [[+2250]] bauen [[+3618]] wollte, rette [[+4982]] dich selbst, wenn ( | + | [[MNT]] [[Mt 27:40]] und sagend: [[+3004]] Der den Tempel [[+3485]] zerstören [[+2647]] und in drei [[+5140]] Tagen [[+2250]] bauen [[+3618]] wollte, rette [[+4982]] dich selbst, wenn (der) Sohn [[+5207]] Gottes [[+2316]] du bist, [und] steig [[+2597]] herab [[+2597]] vom Kreuz! [[+4716]] <br /> |
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 27:40]] und riefen<sup>44</sup>: Der du den Tempel abbrechen und in drei Tagen [wieder] aufbauen [kannst]<sup>45</sup>, rette dich selbst, wenn du Gottes Sohn bist, und steig herab vom Kreuz! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 27:40]] Der du den Tempel abbrichst und in drei Tagen aufbaust, rette dich selbst, wenn du Gottes Sohn bist, und steige von dem Pfahl herab<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 27:39]] danach: [[Mt 27:41]] <br/> | Vers davor: [[Mt 27:39]] danach: [[Mt 27:41]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 27]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 27]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 27.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>44</sup> w. sagten <br /> | ||
+ | <sup>45</sup> vgl. [[Mt 26:61]] | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27&t=KJV#s=t_conc_956040 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Aktuelle Version vom 31. Mai 2022, 09:14 Uhr
Vers davor: Mt 27:39 danach: Mt 27:41 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 27 | 👉 Zum Kontext: Mt 27.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 27:40 καὶ λέγοντες ὁ καταλύων τὸν ναὸν καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις οἰκοδομῶν σῶσον σεαυτόν εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ καὶ κατάβηθι ἀπὸ τοῦ σταυροῦ
REC Mt 27:40 καὶ +2532 λέγοντες +3004, Ὁ +3588 καταλύων +2647 τὸν +3588 ναὸν +3485, καὶ +2532 ἐν +1722 τρισὶν +5140 ἡμέραις +2250 οἰκοδομῶν +3618, σῶσον +4982 σεαυτόν +4572. εἰ +1487 υἱὸς +5207 εἶ +1488 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316, κατάβηθι +2597 ἀπὸ +575 τοῦ +3588 σταυροῦ +4716.
Übersetzungen
ELB Mt 27:40 und sagten: Der du den Tempel abbrichst und in drei Tagen aufbaust, rette dich selbst! Wenn du Gottes Sohn bist, so steige herab vom Kreuz!
KNT Mt 27:40 schüttelten ihre Häupter und sagten: Du, der den Tempel abbricht und in drei Tagen wieder aufbaut, rette Dich Selbst! Wenn du Gottes Sohn bist, so steige vom Kreuz {wörtl.: Pfahl} herab.
ELO Mt 27:40 Der du den Tempel abbrichst und in drei Tagen aufbaust, rette dich selbst. Wenn du Gottes Sohn bist, so steige herab vom Kreuze.
LUO Mt 27:40 und +2532 sprachen +3004 (+5723): Der du den Tempel +3485 Gottes zerbrichst +2647 (+5723) und +2532 baust +3618 (+5723) ihn in +1722 drei +5140 Tagen +2250, hilf +4982 (+5657) dir selber +4572! +1487 Bist +1488 (+5748) du Gottes +2316 Sohn +5207, so steig herab +2597 (+5628) von +575 Kreuz +4716.
PFL Mt 27:40 und sagend: Du, der Abbrecher des Tempels und Erbauer desselben in drei Tagen, rette dich selbst, wenn du Sohn bist von Gott, und steig herunter vom Kreuze.
SCH Mt 27:40 und sprachen: Der du den Tempel zerstörst und in drei Tagen aufbaust, hilf dir selbst! Bist du Gottes Sohn, so steig vom Kreuze herab!
MNT Mt 27:40 und sagend: +3004 Der den Tempel +3485 zerstören +2647 und in drei +5140 Tagen +2250 bauen +3618 wollte, rette +4982 dich selbst, wenn (der) Sohn +5207 Gottes +2316 du bist, [und] steig +2597 herab +2597 vom Kreuz! +4716
HSN Mt 27:40 und riefen44: Der du den Tempel abbrechen und in drei Tagen [wieder] aufbauen [kannst]45, rette dich selbst, wenn du Gottes Sohn bist, und steig herab vom Kreuz!
WEN Mt 27:40 Der du den Tempel abbrichst und in drei Tagen aufbaust, rette dich selbst, wenn du Gottes Sohn bist, und steige von dem Pfahl herab
Vers davor: Mt 27:39 danach: Mt 27:41
Zur Kapitelebene Mt 27
Zum Kontext: Mt 27.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
44 w. sagten
45 vgl. Mt 26:61