Mt 27:36: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 27:36 καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ <br /> REC Mt 27:36 καὶ καθήμεν…“)
 
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Mt 27:36]] Und sie saßen daselbst und hüteten ihn. <br />
 
[[SCH]] [[Mt 27:36]] Und sie saßen daselbst und hüteten ihn. <br />
 
[[MNT]] [[Mt 27:36]] und sitzend [[+2521]] bewachten [[+5083]] sie ihn dort. <br />
 
[[MNT]] [[Mt 27:36]] und sitzend [[+2521]] bewachten [[+5083]] sie ihn dort. <br />
[[KK]] [[Mt 27:36]] Und dort sitzend, bewachten sie ihn.<br />  
+
[[HSN]] [[Mt 27:36]] und sie setzten sich und bewachten<sup>41</sup>  ihn dort.  <br />
 +
[[WEN]] [[Mt 27:36]] Und dort sitzend, bewachten sie ihn.<br />  
  
 
Vers davor: [[Mt 27:35]] danach: [[Mt 27:37]] <br/>
 
Vers davor: [[Mt 27:35]] danach: [[Mt 27:37]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 27]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 27]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Mt 27.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
== Informationen ==  
+
== Informationen ==
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>41</sup> o. beobachteten  <br />
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27&v=1&t=KJV#conc/36 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27&t=KJV#s=t_conc_956036  auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 8. Mai 2014, 21:20 Uhr

Grundtexte

GNT Mt 27:36 καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ
REC Mt 27:36 καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ

Übersetzungen

ELB Mt 27:36 Und sie saßen und bewachten ihn dort.
KNT Mt 27:36 dann setzten sie sich und bewachten Ihn dort.
ELO Mt 27:36 Und sie saßen und bewachten ihn daselbst.
LUO Mt 27:36 Und +2532 sie saßen +2521 (+5740) allda +1563 und hüteten +5083 (+5707) sein +846.
PFL Mt 27:36 und sie saßen und bewachten Ihn dort.
SCH Mt 27:36 Und sie saßen daselbst und hüteten ihn.
MNT Mt 27:36 und sitzend +2521 bewachten +5083 sie ihn dort.
HSN Mt 27:36 und sie setzten sich und bewachten41 ihn dort.
WEN Mt 27:36 Und dort sitzend, bewachten sie ihn.

Vers davor: Mt 27:35 danach: Mt 27:37
Zur Kapitelebene Mt 27
Zum Kontext: Mt 27.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

41 o. beobachteten

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks