Mt 27:23: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 27:23 ὁ δὲ ἔφη τί γὰρ κακὸν ἐποίησεν οἱ δὲ περισσῶς ἔκραζον λέγοντ…“)
 
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Mt 27:23]] Da sagte der Landpfleger: Was hat er denn Böses getan? Sie aber schrieen noch viel mehr und sprachen: Kreuzige ihn! <br />
 
[[SCH]] [[Mt 27:23]] Da sagte der Landpfleger: Was hat er denn Böses getan? Sie aber schrieen noch viel mehr und sprachen: Kreuzige ihn! <br />
 
[[MNT]] [[Mt 27:23]] Der aber sagte: [[+5346]] Was denn Schlechtes [[+2556]] tat [[+4160]] er? Die aber schrien [[+2896]] übermäßig, [[+4057]] sagend: [[+3004]] Gekreuzigt [[+4717]] soll er werden! <br />
 
[[MNT]] [[Mt 27:23]] Der aber sagte: [[+5346]] Was denn Schlechtes [[+2556]] tat [[+4160]] er? Die aber schrien [[+2896]] übermäßig, [[+4057]] sagend: [[+3004]] Gekreuzigt [[+4717]] soll er werden! <br />
[[KK]] [[Mt 27:23]] Er erklärte: Was tat er denn Übles? Sie aber schrien übermäßig und sagten: Er werde angepfahlt!<br />  
+
[[HSN]] [[Mt 27:23]] Er aber sprach: Was hat er denn Böses getan? Da schrien sie über die Maßen<sup>22</sup>: Lass ihn kreuzigen<sup>21</sup>!  <br />
 +
[[WEN]] [[Mt 27:23]] Er erklärte: Was tat er denn Übles? Sie aber schrien übermäßig und sagten: Er werde angepfahlt!<br />  
  
 
Vers davor: [[Mt 27:22]] danach: [[Mt 27:24]] <br/>
 
Vers davor: [[Mt 27:22]] danach: [[Mt 27:24]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 27]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 27]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Mt 27.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
== Informationen ==  
+
== Informationen ==
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>21</sup>  w. Gekreuzigt werde er!} <br />
 +
<sup>22</sup> o. noch mehr, in außergewöhnlicher Weise
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27&v=1&t=KJV#conc/23 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27&t=KJV#s=t_conc_956023 auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 8. Mai 2014, 16:15 Uhr

Grundtexte

GNT Mt 27:23 ὁ δὲ ἔφη τί γὰρ κακὸν ἐποίησεν οἱ δὲ περισσῶς ἔκραζον λέγοντες σταυρωθήτω
REC Mt 27:23 ὁ δὲ ἡγεμὼν ἔφη Τί γὰρ κακὸν ἐποίησεν οἱ δὲ περισσῶς ἔκραζον λέγοντες Σταυρωθήτω

Übersetzungen

ELB Mt 27:23 Er aber sagte: Was hat er denn Böses getan ? Sie aber schrien über die Maßen und sagten: Er werde gekreuzigt!
KNT Mt 27:23 Der Statthalter aber entgegnete: Was hat Er denn übles getan? Doch sie schrien übermäßig laut: Er werde gekreuzigt {wörtl.: angepfahlt} !
ELO Mt 27:23 Der Landpfleger aber sagte: Was hat er denn Böses getan? Sie aber schrieen übermäßig und sagten: Er werde gekreuzigt!
LUO Mt 27:23 +1161 Der Landpfleger +2232 sagte +5346 (+5713): Was +5101 hat er denn +1063 Übles +2556 getan +4160 (+5656)? +1161 Sie schrieen +2896 (+5707) aber noch mehr +4057 und sprachen +3004 (+5723): Laß ihn kreuzigen +4717 (+5682)!
PFL Mt 27:23 Er aber sprach: Was tat er denn Schlimmes? Sie aber schrieen übermäßig: Gekreuzigt werde er!
SCH Mt 27:23 Da sagte der Landpfleger: Was hat er denn Böses getan? Sie aber schrieen noch viel mehr und sprachen: Kreuzige ihn!
MNT Mt 27:23 Der aber sagte: +5346 Was denn Schlechtes +2556 tat +4160 er? Die aber schrien +2896 übermäßig, +4057 sagend: +3004 Gekreuzigt +4717 soll er werden!
HSN Mt 27:23 Er aber sprach: Was hat er denn Böses getan? Da schrien sie über die Maßen22: Lass ihn kreuzigen21!
WEN Mt 27:23 Er erklärte: Was tat er denn Übles? Sie aber schrien übermäßig und sagten: Er werde angepfahlt!

Vers davor: Mt 27:22 danach: Mt 27:24
Zur Kapitelebene Mt 27
Zum Kontext: Mt 27.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

21 w. Gekreuzigt werde er!}
22 o. noch mehr, in außergewöhnlicher Weise

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks