Mt 27:22: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 27:22 λέγει αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος τί οὖν ποιήσω Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον Χρ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 27:22]] Pilatus spricht zu ihnen: Was soll ich denn mit Jesus tun, den man Christus nennt? Sie sprachen alle zu ihm: Kreuzige ihn! <br /> | [[SCH]] [[Mt 27:22]] Pilatus spricht zu ihnen: Was soll ich denn mit Jesus tun, den man Christus nennt? Sie sprachen alle zu ihm: Kreuzige ihn! <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 27:22]] ([[+Es]]) sagt [[+3004]] ihnen Pilatos: [[+4091]] Was nun soll ich tun [[+4160]] ([[+mit]]) Jesus, [[+2424]] dem Christos [[+5547]] genannten [[+3004]]? ([[+Sie]]) sagen [[+3004]] alle: Gekreuzigt [[+4717]] soll er werden! <br /> | [[MNT]] [[Mt 27:22]] ([[+Es]]) sagt [[+3004]] ihnen Pilatos: [[+4091]] Was nun soll ich tun [[+4160]] ([[+mit]]) Jesus, [[+2424]] dem Christos [[+5547]] genannten [[+3004]]? ([[+Sie]]) sagen [[+3004]] alle: Gekreuzigt [[+4717]] soll er werden! <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 27:22]] Pilatus sagt zu ihnen: Was soll ich denn machen mit Jesus, den man Christus nennt? Sie alle sagen: Lass ihn kreuzigen<N21>! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 27:22]] Pilatus sagt zu ihnen: Was sollte ich nun mit Jesus tun, dem, der Christus genannt wird? Sie alle sagen: Er werde angepfahlt!<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 27:21]] danach: [[Mt 27:23]] <br/> | Vers davor: [[Mt 27:21]] danach: [[Mt 27:23]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 27]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 27]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 27.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
− | == Informationen == | + | == Informationen == |
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>21</sup> w. Gekreuzigt werde er! <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27&t=KJV#s=t_conc_956022 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 8. Mai 2014, 16:11 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 27:22 λέγει αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος τί οὖν ποιήσω Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον Χριστόν λέγουσιν πάντες σταυρωθήτω
REC Mt 27:22 λέγει αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος Τί οὐν ποιήσω Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον Χριστόν λέγουσιν αὐτῷ πάντες Σταυρωθήτω
Übersetzungen
ELB Mt 27:22 Pilatus spricht zu ihnen: Was soll ich denn mit Jesus tun, der Christus genannt wird ? Sie sagen alle: Er werde gekreuzigt!
KNT Mt 27:22 Darauf fragte Pilatus sie: Was soll ich denn mit Jesus machen, der Christus genannt wird? Sie riefen alle: Er werde gekreuzigt {wörtl.: angepfahlt} !
ELO Mt 27:22 Pilatus spricht zu ihnen: Was soll ich denn mit Jesu tun, welcher Christus genannt wird? Sie sagen alle: Er werde gekreuzigt!
LUO Mt 27:22 Pilatus +4091 sprach +3004 (+5719) zu ihnen +846: Was +5101 soll ich denn +3767 machen +4160 (+5692) mit Jesus +2424, von dem +3588 gesagt wird +3004 (+5746) er sei Christus +5547? Sie sprachen +3004 (+5719) alle +3956 +846: Laß ihn kreuzigen +4717 (+5682)!
PFL Mt 27:22 Spricht zu ihnen Pilatus: Was soll ich denn machen mit Jesus, der genannt wird Messias? Sagen alle: Gekreuzigt werde er!
SCH Mt 27:22 Pilatus spricht zu ihnen: Was soll ich denn mit Jesus tun, den man Christus nennt? Sie sprachen alle zu ihm: Kreuzige ihn!
MNT Mt 27:22 (+Es) sagt +3004 ihnen Pilatos: +4091 Was nun soll ich tun +4160 (+mit) Jesus, +2424 dem Christos +5547 genannten +3004? (+Sie) sagen +3004 alle: Gekreuzigt +4717 soll er werden!
HSN Mt 27:22 Pilatus sagt zu ihnen: Was soll ich denn machen mit Jesus, den man Christus nennt? Sie alle sagen: Lass ihn kreuzigen<N21>!
WEN Mt 27:22 Pilatus sagt zu ihnen: Was sollte ich nun mit Jesus tun, dem, der Christus genannt wird? Sie alle sagen: Er werde angepfahlt!
Vers davor: Mt 27:21 danach: Mt 27:23
Zur Kapitelebene Mt 27
Zum Kontext: Mt 27.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
21 w. Gekreuzigt werde er!