Mt 21:34: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=21 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=21&t=KJV#s=t_conc_950034 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 2. Mai 2014, 17:53 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 21:34 ὅτε δὲ ἤγγισεν ὁ καιρὸς τῶν καρπῶν ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ πρὸς τοὺς γεωργοὺς λαβεῖν τοὺς καρποὺς αὐτοῦ
REC Mt 21:34 ὅτε δὲ ἤγγισεν ὁ καιρὸς τῶν καρπῶν ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ πρὸς τοὺς γεωργοὺς λαβεῖν τοὺς καρποὺς αὐτοῦ
Übersetzungen
ELB Mt 21:34 Als aber die Zeit der Früchte nahte, sandte er seine Knechte zu den Weingärtnern, um seine Früchte zu empfangen.
KNT Mt 21:34 Als aber die rechte Zeit für die Früchte nahte, schickte er seine Sklaven zu den Winzern, um seine Früchte zu erhalten.
ELO Mt 21:34 Als aber die Zeit der Früchte nahte, sandte er seine Knechte zu den Weingärtnern, um seine Früchte zu empfangen.
LUO Mt 21:34 Da +3753 nun +1161 herbeikam +1448 (+5656) die Zeit +2540 der Früchte +2590, sandte er +649 (+5656) seine +846 Knechte +1401 zu +4314 den Weingärtnern +1092, daß sie seine +846 Früchte +2590 empfingen +2983 (+5629).
PFL Mt 21:34 Als aber nahekam der Zeitpunkt der Früchte, entsandte Er Seine Sklaven zu den Weingärtnern, entgegenzunehmen Seine Früchte,
SCH Mt 21:34 Als nun die Zeit der Früchte nahte, sandte er seine Knechte zu den Weingärtnern, um seine Früchte in Empfang zu nehmen.
MNT Mt 21:34 Als aber nahekam +1448 die Zeit +2540 der Früchte, +2590 schickte +649 er seine Sklaven +1401 zu den Bauern, +1092 zu nehmen +2983 seine Früchte.
HSN Mt 21:34 Als nun die Zeit der Fruchtreife44 nahte, sandte er seine Knechte45 zu den Weingärten, damit sie seine Früchte in Empfang nähmen.
WEN Mt 21:34 Als aber die Frist der Früchte nahte, sandte er seine Sklaven zu den Landwirten, um seine Früchte zu nehmen.
Vers davor: Mt 21:33 danach: Mt 21:35
Zur Kapitelebene Mt 21
Zum Kontext: Mt 21.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
44 w. die Zeit der Früchte (d.h. der Weinlese)
45 w. Sklaven (so auch Mt 21:35,36)