Mk 9:26: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mk 9:26 καὶ κράξας καὶ πολλὰ σπαράξας ἐξῆλθεν καὶ ἐγένετο ὡσεὶ νεκρό…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mk 9:26]] Da schrie er und riß ihn heftig und fuhr aus; und der Knabe wurde wie tot, so daß auch viele sagten: Er ist tot! <br /> | [[SCH]] [[Mk 9:26]] Da schrie er und riß ihn heftig und fuhr aus; und der Knabe wurde wie tot, so daß auch viele sagten: Er ist tot! <br /> | ||
[[MNT]] [[Mk 9:26]] Und schreiend [[+2896]] und viel [[+4183]] zerrend [[+4682]] kam [[+1831]] er heraus [[+1831]]; und er wurde [[+1096]] wie tot, [[+3498]] so daß die vielen [[+4183]] sagten: [[+3004]] Er starb. [[+599]] <br /> | [[MNT]] [[Mk 9:26]] Und schreiend [[+2896]] und viel [[+4183]] zerrend [[+4682]] kam [[+1831]] er heraus [[+1831]]; und er wurde [[+1096]] wie tot, [[+3498]] so daß die vielen [[+4183]] sagten: [[+3004]] Er starb. [[+599]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mk 9:26]] Und schreiend und heftig zerrend<sup>72</sup> verließ er ihn. Und [der Junge] wurde wie tot, sodass die meisten sagten: Er ist gestorben! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mk 9:26]] Und er schrie und verkrampfte ihn viele Male und kam heraus. Und er wurde wie ein Gestorbener, so dass viele sagten: Er starb.<br /> | ||
Vers davor: [[Mk 9:25]] danach: [[Mk 9:27]] <br/> | Vers davor: [[Mk 9:25]] danach: [[Mk 9:27]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mk 9]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mk 9]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mk 9.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>72</sup> o. reißend, schüttelnd, verkrampfend <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=9 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=9&t=KJV#s=t_conc_966026 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 21. Mai 2014, 16:33 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 9:26 καὶ κράξας καὶ πολλὰ σπαράξας ἐξῆλθεν καὶ ἐγένετο ὡσεὶ νεκρός ὥστε τοὺς πολλοὺς λέγειν ὅτι ἀπέθανεν
REC Mk 9:26 καὶ κράξαν, καὶ πολλὰ σπαράξαν αὐτὸν, ἐξῆλθεν καὶ ἐγένετο ὡσεὶ νεκρός ὥστε πολλοὺς λέγειν ὅτι ἀπέθανεν
Übersetzungen
ELB Mk 9:26 Und er schrie und zerrte [ihn] heftig und fuhr aus; und er wurde wie tot, so daß die meisten sagten: Er ist gestorben.
KNT Mk 9:26 Schreiend und ihn sehr in Krämpfen schüttelnd, fuhr er aus, und der Knabe lag wie tot da, so daß die meisten sagten: Er ist gestorben.
ELO Mk 9:26 Und schreiend und ihn sehr zerrend fuhr er aus; und er wurde wie tot, so daß die meisten sagten:
LUO Mk 9:26 Da +2532 schrie +2896 (+5660) er und +2532 riß +4682 (+5660) ihn +846 sehr +4183 und fuhr aus +1831 (+5627). Und +2532 er ward +1096 (+5633), als +5616 wäre er tot +3498, daß auch +5620 viele +4183 sagten +3004 (+5721): +3754 Er ist tot +599 (+5627).
PFL Mk 9:26 Und er stöhnte, riß ihn viel und ging heraus; und er wurde wie ein Toter, so daß die meisten sagten: Er starb.
SCH Mk 9:26 Da schrie er und riß ihn heftig und fuhr aus; und der Knabe wurde wie tot, so daß auch viele sagten: Er ist tot!
MNT Mk 9:26 Und schreiend +2896 und viel +4183 zerrend +4682 kam +1831 er heraus +1831; und er wurde +1096 wie tot, +3498 so daß die vielen +4183 sagten: +3004 Er starb. +599
HSN Mk 9:26 Und schreiend und heftig zerrend72 verließ er ihn. Und [der Junge] wurde wie tot, sodass die meisten sagten: Er ist gestorben!
WEN Mk 9:26 Und er schrie und verkrampfte ihn viele Male und kam heraus. Und er wurde wie ein Gestorbener, so dass viele sagten: Er starb.
Vers davor: Mk 9:25 danach: Mk 9:27
Zur Kapitelebene Mk 9
Zum Kontext: Mk 9.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
72 o. reißend, schüttelnd, verkrampfend