Mk 9:10
Vers davor: Mk 9:9 danach: Mk 9:11 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 9 | 👉 Zum Kontext: Mk 9.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 9:10 καὶ τὸν λόγον ἐκράτησαν πρὸς ἑαυτοὺς συζητοῦντες τί ἐστιν τὸ ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι
REC Mk 9:10 καὶ +2532 τὸν +3588 λόγον +3056 ἐκράτησαν +2902 πρὸς +4314 ἑαυτοὺς +1438, συζητοῦντες +4802, τί +5101 ἐστι +2076 τὸ +3588 ἐκ +1537 νεκρῶν +3498 ἀναστῆναι +450.
Übersetzungen
ELB Mk 9:10 Und sie hielten das Wort fest und besprachen sich untereinander: Was ist das: aus den Toten auferstehen ?
KNT Mk 9:10 Das Wort hielten sie fest, sich untereinander befragend, was das Auferstehen aus den Toten wohl sei.
ELO Mk 9:10 Und sie behielten das Wort, indem sie sich untereinander befragten: Was ist das: aus den Toten auferstehen?
LUO Mk 9:10 Und +2532 sie behielten +2902 (+5656) das Wort +3056 bei +4314 sich +1438 und befragten sich untereinander +4802 (+5723): Was +5101 ist +2076 (+5748) doch das Auferstehen +450 (+5629) von +1537 den Toten +3498?
PFL Mk 9:10 Und das Wort faßten sie fest, unter sich zusammen untersuchend, was das sei, aus Toten auferstehen?
SCH Mk 9:10 Und sie behielten das Wort bei sich und besprachen sich untereinander, was das Auferstehen von den Toten bedeute.
MNT Mk 9:10 Und das Wort +3056 hielten +2902 sie fest, +2902 unter sich streitend: +4802 Was ist das Aus-Toten-Aufstehen +450 +3498?
HSN Mk 9:10 [Dieses] Wort hielten sie fest53 und sie erörterten miteinander54, was das “aus den Toten Auferstehen“ bedeuten solle.
WEN Mk 9:10 Und sie hielten das Wort fest und disputierten miteinander: Was ist das, aus Gestorbenen auferstehen?
Vers davor: Mk 9:9 danach: Mk 9:11
Zur Kapitelebene Mk 9
Zum Kontext: Mk 9.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
53 freier: Dieses Wort ließ sie nicht mehr los
54 o. stritten miteinander (darüber)