Lk 9:29: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Lk 9:29 Und als er betete, veränderte sich das Aussehen seines Angesichts, und sein Gewand wurde weiß, strahlend. DBR Lk 9:29 Und indem er b...) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | == | + | == Grundtexte == |
− | + | [[GNT]] [[Lk 9:29]] καὶ ἐγένετο ἐν τῷ προσεύχεσθαι αὐτὸν τὸ εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἕτερον καὶ ὁ ἱματισμὸς αὐτοῦ λευκὸς ἐξαστράπτων <br /> | |
+ | [[REC]] [[Lk 9:29]] καὶ ἐγένετο ἐν τῷ προσεύχεσθαι αὐτὸν τὸ εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἕτερον καὶ ὁ ἱματισμὸς αὐτοῦ λευκὸς ἐξαστράπτων <br /> | ||
− | + | == Übersetzungen == | |
+ | [[ELB]] [[Lk 9:29]] Und als er betete, veränderte sich das Aussehen seines Angesichts, und sein Gewand wurde weiß, strahlend. <br /> | ||
+ | [[KNT]] [[Lk 9:29]] Während Er betete, wurde das Aussehen seines Angesichts ganz anders und seine Kleidung blitzend weiß. <br /> | ||
+ | [[ELO]] [[Lk 9:29]] Und indem er betete, wurde das Aussehen seines Angesichts anders und sein Gewand weiß, strahlend. <br /> | ||
+ | [[LUO]] [[Lk 9:29]] Und [[+2532]] da [[+1722]] er betete [[+4336]] ([[+5738]]), ward [[+1096]] ([[+5633]]) die Gestalt [[+1491]] seines [[+846]] Angesichts [[+4383]] anders [[+2087]], und [[+2532]] sein [[+846]] Kleid [[+2441]] ward weiß [[+3022]] und glänzte [[+1823]] ([[+5723]]). <br /> | ||
+ | [[PFL]] [[Lk 9:29]] Und es wurde, indem Er anbetete, das Aussehen Seines Antlitzes ein anderes und Seine Kleidung weiß blitzartig. <br /> | ||
+ | [[SCH]] [[Lk 9:29]] Und während er betete, wurde das Aussehen seines Angesichts anders und sein Kleid strahlend weiß. <br /> | ||
+ | [[MNT]] [[Lk 9:29]] Und es wurde [[+1096]] bei seinem Beten [[+4336]] die Gestalt [[+1491]] seines Gesichtes [[+4383]] andersartig [[+2087]] und seine Kleidung [[+2441]] weiß [[+3022]] aufblitzend. [[+1823]] <br /> | ||
+ | [[KK]] [[Lk 9:29]] Und indem er betete, wurde das Wahrnehmbare seines Angesichts andersartig, und sein Gewand weiß aufblitzend.<br /> | ||
− | + | Vers davor: [[Lk 9:28]] danach: [[Lk 9:30]] <br/> | |
− | + | Zur Kapitelebene [[Lk 9]] <br/> | |
− | + | == Erste Gedanken == | |
− | + | == Informationen == | |
− | + | === Parallelstellen === | |
− | + | === Von anderen Seiten === | |
− | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=9&v=1&t=KJV#conc/29 auf Englisch] | |
− | + | == Erklärungen und Erläuterungen == | |
− | + | === Zu den Begriffen === | |
− | + | === Zum Kontext === | |
− | + | === Betrifft folgende Personen === | |
− | + | == Fragen == | |
− | == Informationen == | + | == Aussage == |
− | === Parallelstellen === | + | === Allgemein === |
− | == Erklärungen und Erläuterungen == | + | === Sinn und Zweck === |
− | === Zu den Begriffen === | + | === Konkret === |
− | === Zum Kontext === | + | === Praktisch === |
− | === Betrifft folgende Personen === | + | === Lehre === |
− | == Fragen == | + | === Prophetisch === |
− | == Aussage == | + | === Symbolisch === |
− | === Allgemein === | + | === Ziel === |
− | === Sinn und Zweck === | + | == Weitere Informationen == |
− | === Konkret === | + | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === |
− | === Praktisch === | + | |
− | === Lehre === | + | |
− | === Prophetisch === | + | |
− | === Symbolisch === | + | |
− | === Ziel === | + | |
− | == Weitere Informationen == | + | |
− | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | + | |
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
− | === Literatur === | + | === Literatur === |
− | === Quellen === | + | === Quellen === |
=== Weblinks === | === Weblinks === |
Version vom 13. November 2012, 12:23 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 9:29 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ προσεύχεσθαι αὐτὸν τὸ εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἕτερον καὶ ὁ ἱματισμὸς αὐτοῦ λευκὸς ἐξαστράπτων
REC Lk 9:29 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ προσεύχεσθαι αὐτὸν τὸ εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἕτερον καὶ ὁ ἱματισμὸς αὐτοῦ λευκὸς ἐξαστράπτων
Übersetzungen
ELB Lk 9:29 Und als er betete, veränderte sich das Aussehen seines Angesichts, und sein Gewand wurde weiß, strahlend.
KNT Lk 9:29 Während Er betete, wurde das Aussehen seines Angesichts ganz anders und seine Kleidung blitzend weiß.
ELO Lk 9:29 Und indem er betete, wurde das Aussehen seines Angesichts anders und sein Gewand weiß, strahlend.
LUO Lk 9:29 Und +2532 da +1722 er betete +4336 (+5738), ward +1096 (+5633) die Gestalt +1491 seines +846 Angesichts +4383 anders +2087, und +2532 sein +846 Kleid +2441 ward weiß +3022 und glänzte +1823 (+5723).
PFL Lk 9:29 Und es wurde, indem Er anbetete, das Aussehen Seines Antlitzes ein anderes und Seine Kleidung weiß blitzartig.
SCH Lk 9:29 Und während er betete, wurde das Aussehen seines Angesichts anders und sein Kleid strahlend weiß.
MNT Lk 9:29 Und es wurde +1096 bei seinem Beten +4336 die Gestalt +1491 seines Gesichtes +4383 andersartig +2087 und seine Kleidung +2441 weiß +3022 aufblitzend. +1823
KK Lk 9:29 Und indem er betete, wurde das Wahrnehmbare seines Angesichts andersartig, und sein Gewand weiß aufblitzend.
Vers davor: Lk 9:28 danach: Lk 9:30
Zur Kapitelebene Lk 9