Lk 22:51: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 22:51 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν ἐᾶτε ἕως τούτου καὶ ἁψάμενος …“)
 
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Lk 22:51]] Da antwortete Jesus und sprach: Lasset es hierbei bewenden! Und er rührte das Ohr an und heilte ihn. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 22:51]] Da antwortete Jesus und sprach: Lasset es hierbei bewenden! Und er rührte das Ohr an und heilte ihn. <br />
 
[[MNT]] [[Lk 22:51]] Antwortend [[+611]] aber sprach [[+3004]] Jesus: [[+2424]] Laßt, [[+1439]] bis ([[+zu]]) diesem! Und berührend [[+681]] das Ohr, [[+5621]] heilte [[+2390]] er ihn. <br />
 
[[MNT]] [[Lk 22:51]] Antwortend [[+611]] aber sprach [[+3004]] Jesus: [[+2424]] Laßt, [[+1439]] bis ([[+zu]]) diesem! Und berührend [[+681]] das Ohr, [[+5621]] heilte [[+2390]] er ihn. <br />
[[KK]] [[Lk 22:51]]  Jesus aber antwortete und sagte: Lasst es gut sein bis auf dieses, macht nicht weiter! Und er berührte die Ohrmuschel und heilte ihn.<br />  
+
[[HSN]] [[Lk 22:51]] Jesus aber erwiderte: Lasst ab! Nicht weiter<sup>70</sup> >! Und er berührte das Ohr und heilte ihn.  <br />
 +
[[WEN]] [[Lk 22:51]]  Jesus aber antwortete und sagte: Lasst es gut sein bis auf dieses, macht nicht weiter! Und er berührte die Ohrmuschel und heilte ihn.<br />  
  
 
Vers davor: [[Lk 22:50]]  danach: [[Lk 22:52]] <br/>
 
Vers davor: [[Lk 22:50]]  danach: [[Lk 22:52]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Lk 22]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Lk 22]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Lk 22.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>70</sup>  w. Lasst! Bis zu diesem (bis hierher) <br />
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=22&v=1&t=KJV#conc/51 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=22&t=KJV#s=t_conc_995051 auf Englisch]
  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  

Version vom 13. Juni 2014, 16:19 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 22:51 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν ἐᾶτε ἕως τούτου καὶ ἁψάμενος τοῦ ὠτίου ἰάσατο αὐτόν
REC Lk 22:51 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Ἐᾶτε ἕως τούτου καὶ ἁψάμενος τοῦ ὠτίου αὐτοῦ ἰάσατο αὐτόν

Übersetzungen

ELB Lk 22:51 Jesus aber antwortete und sprach: Laßt es so weit! Und er rührte sein Ohr an und heilte ihn.
KNT Lk 22:51 Jesus aber antwortete: Laßt es zu! Bis auf dieses. - Dann rührte Er die Ohrmuschel an und heilte ihn.
ELO Lk 22:51 Jesus aber antwortete und sprach: Lasset es so weit; und er rührte sein Ohr an und heilte ihn.
LUO Lk 22:51 Jesus +2424 aber +1161 antwortete +611 (+5679) und sprach +2036 (+5627): Lasset +1439 (+5720) sie doch +2193 so machen +5127! Und +2532 er rührte +680 (+5671) sein +846 Ohr +5621 an +680 +0 und heilte +2390 (+5662) ihn +846.
PFL Lk 22:51 Antwortete aber Jesus und sprach: Lasset's! Bis daher! Und Er berührte das Ohrläpplein und heilte ihn.
SCH Lk 22:51 Da antwortete Jesus und sprach: Lasset es hierbei bewenden! Und er rührte das Ohr an und heilte ihn.
MNT Lk 22:51 Antwortend +611 aber sprach +3004 Jesus: +2424 Laßt, +1439 bis (+zu) diesem! Und berührend +681 das Ohr, +5621 heilte +2390 er ihn.
HSN Lk 22:51 Jesus aber erwiderte: Lasst ab! Nicht weiter70 >! Und er berührte das Ohr und heilte ihn.
WEN Lk 22:51 Jesus aber antwortete und sagte: Lasst es gut sein bis auf dieses, macht nicht weiter! Und er berührte die Ohrmuschel und heilte ihn.

Vers davor: Lk 22:50 danach: Lk 22:52
Zur Kapitelebene Lk 22
Zum Kontext: Lk 22.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

70 w. Lasst! Bis zu diesem (bis hierher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks