Lk 22:40: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Lk 22:40 Als er aber an den Ort gekommen war, sprach er zu ihnen: Betet, daß ihr nicht in Versuchung kommt! DBR Lk 22:40 Als Befundenwordener...)
 
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzungen ==
+
== Grundtexte ==  
ELB Lk 22:40 Als er aber an den Ort gekommen war, sprach er zu ihnen: Betet, daß ihr nicht in Versuchung kommt!
+
[[GNT]] [[Lk 22:40]]  γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν <br />
 +
[[REC]] [[Lk 22:40]]  γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς Προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν <br />
  
DBR Lk 22:40 Als Befundenwordener aber gebiets dieses Ortes sagte er zu ihnen: Betet, dass ihr nicht in Versuchung hineinkommt.
+
== Übersetzungen ==
 +
[[ELB]] [[Lk 22:40]] Als er aber an den Ort gekommen war, sprach er zu ihnen: Betet, daß ihr nicht in Versuchung kommt! <br />
 +
[[KNT]] [[Lk 22:40]] Als Er Sich an diesem Ort befand, sagte Er zu ihnen: Betet, daß ihr nicht in Anfechtung hineinkommt! <br />
 +
[[ELO]] [[Lk 22:40]] Als er aber an den Ort gekommen war, sprach er zu ihnen: Betet, daß ihr nicht in Versuchung kommet. <br />
 +
[[LUO]] [[Lk 22:40]] Und [[+1161]] als er dahin [[+1909]] [[+5117]] kam [[+1096]] ([[+5637]]), sprach er [[+2036]] ([[+5627]]) zu ihnen [[+846]]: Betet [[+4336]] ([[+5737]]), auf daß ihr nicht [[+3361]] in [[+1519]] Anfechtung [[+3986]] fallet [[+1525]] ([[+5629]])! <br />
 +
[[PFL]] [[Lk 22:40]] Angekommen aber auf dem Platze sprach Er zu ihnen: Anbetend bittet, um nicht hineinzukommen in ein Versuchungsnetz. <br />
 +
[[SCH]] [[Lk 22:40]] Und als er an den Ort gekommen war, sprach er zu ihnen: Betet, daß ihr nicht in Anfechtung fallet! <br />
 +
[[MNT]] [[Lk 22:40]] Gekommen [[+1096]] aber an den Ort, [[+5117]] sprach [[+3004]] er zu ihnen: Betet, [[+4336]] nicht hineinzukommen [[+1525]] in Versuchung! [[+3986]] <br />
 +
[[KK]] [[Lk 22:40]]  Angekommen aber an dem Ort, sagte er zu ihnen: Betet, um nicht in Versuchung hineinzukommen.<br />
  
KNT Lk 22:40 Als Er Sich an diesem Ort befand, sagte Er zu ihnen: "Betet, daß ihr nicht in Anfechtung hineinkommt!"
+
Vers davor: [[Lk 22:39]]  danach: [[Lk 22:41]] <br/>
  
ELO Lk 22:40 Als er aber an den Ort gekommen war, sprach er zu ihnen: Betet, daß ihr nicht in Versuchung kommet.
+
Zur Kapitelebene  [[Lk 22]] <br/>
  
LUO Lk 22:40 Und als er dahin kam, sprach er zu ihnen: Betet, auf daß ihr nicht in Anfechtung fallet !
+
== Erste Gedanken ==
 +
== Informationen ==
 +
=== Parallelstellen ===
 +
=== Von anderen Seiten ===
 +
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=22&v=1&t=KJV#conc/40  auf Englisch]
  
PFL Lk 22:40 Angekommen aber auf dem Platze sprach Er zu ihnen: Anbetend bittet, um nicht hineinzukommen in ein Versuchungsnetz.
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
+
=== Zu den Begriffen ===  
SCH Lk 22:40 Und als er an den Ort gekommen war, sprach er zu ihnen: Betet, daß ihr nicht in Anfechtung fallet!
+
=== Zum Kontext ===  
 
+
=== Betrifft folgende Personen ===
KK
+
== Fragen ==  
 
+
== Aussage ==
Vers davor: [[Lk 22:39]]  ---  Vers danach: [[Lk 22:41]]
+
=== Allgemein ===  
 
+
=== Sinn und Zweck ===  
== Informationen ==
+
=== Konkret ===  
=== Parallelstellen ===
+
=== Praktisch ===  
== Erklärungen und Erläuterungen ==
+
=== Lehre ===  
=== Zu den Begriffen ===
+
=== Prophetisch ===  
=== Zum Kontext ===
+
=== Symbolisch ===  
=== Betrifft folgende Personen ===
+
=== Ziel ===  
== Aussage ==
+
== Weitere Informationen ==  
=== Sinn und Zweck ===
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Konkret ===
+
=== Praktisch ===
+
=== Lehre ===
+
=== Prophetisch ===
+
=== Symbolisch ===
+
=== Ziel ===
+
== Weitere Informationen ==
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
+
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===
+
=== Literatur ===  
=== Quellen ===
+
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Version vom 3. Februar 2013, 12:15 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 22:40 γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν
REC Lk 22:40 γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς Προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν

Übersetzungen

ELB Lk 22:40 Als er aber an den Ort gekommen war, sprach er zu ihnen: Betet, daß ihr nicht in Versuchung kommt!
KNT Lk 22:40 Als Er Sich an diesem Ort befand, sagte Er zu ihnen: Betet, daß ihr nicht in Anfechtung hineinkommt!
ELO Lk 22:40 Als er aber an den Ort gekommen war, sprach er zu ihnen: Betet, daß ihr nicht in Versuchung kommet.
LUO Lk 22:40 Und +1161 als er dahin +1909 +5117 kam +1096 (+5637), sprach er +2036 (+5627) zu ihnen +846: Betet +4336 (+5737), auf daß ihr nicht +3361 in +1519 Anfechtung +3986 fallet +1525 (+5629)!
PFL Lk 22:40 Angekommen aber auf dem Platze sprach Er zu ihnen: Anbetend bittet, um nicht hineinzukommen in ein Versuchungsnetz.
SCH Lk 22:40 Und als er an den Ort gekommen war, sprach er zu ihnen: Betet, daß ihr nicht in Anfechtung fallet!
MNT Lk 22:40 Gekommen +1096 aber an den Ort, +5117 sprach +3004 er zu ihnen: Betet, +4336 nicht hineinzukommen +1525 in Versuchung! +3986
KK Lk 22:40 Angekommen aber an dem Ort, sagte er zu ihnen: Betet, um nicht in Versuchung hineinzukommen.

Vers davor: Lk 22:39 danach: Lk 22:41

Zur Kapitelebene Lk 22

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks