Lk 22:26: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
[[PFL]] [[Lk 22:26]] Ihr aber nicht so, sondern der Größere in und unter euch werde wie der Jüngere und der Führer wie der Staubdiener. <br /> | [[PFL]] [[Lk 22:26]] Ihr aber nicht so, sondern der Größere in und unter euch werde wie der Jüngere und der Führer wie der Staubdiener. <br /> | ||
[[SCH]] [[Lk 22:26]] Ihr aber nicht also; sondern der Größte unter euch soll sein wie der Jüngste, und der Gebieter wie der Diener. <br /> | [[SCH]] [[Lk 22:26]] Ihr aber nicht also; sondern der Größte unter euch soll sein wie der Jüngste, und der Gebieter wie der Diener. <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Lk 22:26]] Ihr aber nicht so, sondern der Größere [[+3173]] unter euch soll werden [[+1096]] wie der Jüngere [[+3501]] und der Führende [[+2233]] [[HSN]] [[Lk 22:26]] Ihr aber – [handelt] nicht so! Vielmehr soll der Größte<sup>34</sup> unter euch wie der Jüngste<sup>36</sup> sein<sup>37</sup> und der Führende wie der Dienende. <br /> | + | [[MNT]] [[Lk 22:26]] Ihr aber nicht so, sondern der Größere [[+3173]] unter euch soll werden [[+1096]] wie der Jüngere [[+3501]] und der Führende [[+2233]] <br /> |
+ | [[HSN]] [[Lk 22:26]] Ihr aber – [handelt] nicht so! Vielmehr soll der Größte<sup>34</sup> unter euch wie der Jüngste<sup>36</sup> sein<sup>37</sup> und der Führende wie der Dienende. <br /> | ||
[[WEN]] [[Lk 22:26]] Ihr aber seid nicht so, sondern der Größere inmitten von euch werde wie der Jüngere und der Führende wie der Dienende.<br /> | [[WEN]] [[Lk 22:26]] Ihr aber seid nicht so, sondern der Größere inmitten von euch werde wie der Jüngere und der Führende wie der Dienende.<br /> | ||
Zeile 20: | Zeile 21: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
− | <sup>34</sup> | + | <sup>34</sup> w. der Größere (Komparativ mit Superlativ-Bedeutung) <br /> |
<sup>36</sup> w. der Jüngere (Komperativ mit Superlativ-Bedeutung) <br /> | <sup>36</sup> w. der Jüngere (Komperativ mit Superlativ-Bedeutung) <br /> | ||
<sup>37</sup> o. werden (sich verhalten) | <sup>37</sup> o. werden (sich verhalten) |
Version vom 11. Oktober 2019, 10:13 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 22:26 ὑμεῖς δὲ οὐχ οὕτως ἀλλ’ ὁ μείζων ἐν ὑμῖν γινέσθω ὡς ὁ νεώτερος καὶ ὁ ἡγούμενος ὡς ὁ διακονῶν
REC Lk 22:26 ὑμεῖς δὲ οὐχ οὕτως ἀλλ᾽ ὁ μείζων ἐν ὑμῖν γενέσθω ὡς ὁ νεώτερος καὶ ὁ ἡγούμενος ὡς ὁ διακονῶν
Übersetzungen
ELB Lk 22:26 Ihr aber nicht so! Sondern der Größte unter euch sei wie der Jüngste und der Führende wie der Dienende.
KNT Lk 22:26 Doch bei euch sollte es nicht so sein, sondern der Größte unter euch sei wie der Jüngste und der Führende wie ein Dienender.
ELO Lk 22:26 Ihr aber nicht also; sondern der Größte unter euch sei wie der Jüngste, und der Leiter wie der Dienende.
LUO Lk 22:26 Ihr +5210 aber +1161 nicht +3756 also +3779! Sondern +235 der Größte +3187 unter +1722 euch +5213 soll sein +1096 (+5634) wie +5613 der Jüngste +3501, und +2532 der Vornehmste +2233 (+5740) wie +5613 ein Diener +1247 (+5723).
PFL Lk 22:26 Ihr aber nicht so, sondern der Größere in und unter euch werde wie der Jüngere und der Führer wie der Staubdiener.
SCH Lk 22:26 Ihr aber nicht also; sondern der Größte unter euch soll sein wie der Jüngste, und der Gebieter wie der Diener.
MNT Lk 22:26 Ihr aber nicht so, sondern der Größere +3173 unter euch soll werden +1096 wie der Jüngere +3501 und der Führende +2233
HSN Lk 22:26 Ihr aber – [handelt] nicht so! Vielmehr soll der Größte34 unter euch wie der Jüngste36 sein37 und der Führende wie der Dienende.
WEN Lk 22:26 Ihr aber seid nicht so, sondern der Größere inmitten von euch werde wie der Jüngere und der Führende wie der Dienende.
Vers davor: Lk 22:25 danach: Lk 22:27
Zur Kapitelebene Lk 22
Zum Kontext: Lk 22.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
34 w. der Größere (Komparativ mit Superlativ-Bedeutung)
36 w. der Jüngere (Komperativ mit Superlativ-Bedeutung)
37 o. werden (sich verhalten)