Lk 22:19: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 22:19 καὶ λαβὼν ἄρτον εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς λέγω…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Lk 22:19]] Und er nahm das Brot, dankte, brach es, gab es ihnen und sprach: Das ist mein Leib, der für euch gegeben wird; das tut zu meinem Gedächtnis! <br /> | [[SCH]] [[Lk 22:19]] Und er nahm das Brot, dankte, brach es, gab es ihnen und sprach: Das ist mein Leib, der für euch gegeben wird; das tut zu meinem Gedächtnis! <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 22:19]] Und nehmend [[+2983]] Brot, [[+740]] dankend, [[+2168]] brach [[+2806]] er ([[+es]]) und gab [[+1325]] ([[+es]]) ihnen, sagend: [[+3004]] Dies ist mein Leib, [[+4983]] der für euch gegebene [[+1325]]; dies tut [[+4160]] zu meiner Erinnerung! [[+364]] <br /> | [[MNT]] [[Lk 22:19]] Und nehmend [[+2983]] Brot, [[+740]] dankend, [[+2168]] brach [[+2806]] er ([[+es]]) und gab [[+1325]] ([[+es]]) ihnen, sagend: [[+3004]] Dies ist mein Leib, [[+4983]] der für euch gegebene [[+1325]]; dies tut [[+4160]] zu meiner Erinnerung! [[+364]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Lk 22:19]] Und nachdem er Brot genommen und gedankt hatte, brach er es und gab es ihnen mit den Worten: Dies ist mein Leib, der für euch [dahin]gegeben wird; tut dies zu meinem Gedächtnis! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Lk 22:19]] Und Brot nehmend und dankend, brach er es und gab es ihnen und sagte: Dies ist mein Leib, der für euch gegeben wird. Dies tut zur Erinnerung an mich.<br /> | ||
Vers davor: [[Lk 22:18]] danach: [[Lk 22:20]] <br/> | Vers davor: [[Lk 22:18]] danach: [[Lk 22:20]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Lk 22]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 22]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Lk 22.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=22 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=22&t=KJV#s=t_conc_995019 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Version vom 12. Juni 2014, 22:18 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 22:19 καὶ λαβὼν ἄρτον εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς λέγων τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου τὸ ὑπὲρ ὑμῶν διδόμενον τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν
REC Lk 22:19 καὶ λαβὼν ἄρτον εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς λέγων, Τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου τὸ ὑπὲρ ὑμῶν διδόμενον τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν
Übersetzungen
ELB Lk 22:19 Und er nahm Brot, dankte, brach und gab es ihnen und sprach: Dies ist mein Leib, der für euch gegeben wird. Dies tut zu meinem Gedächtnis!
KNT Lk 22:19 Darauf nahm Er Brot, dankte, brach es, gab es ihnen und sagte: Nehmt! Dieses ist Mein Körper, der für euch gegeben wird; dies tut zu Meinem Gedächtnis!
ELO Lk 22:19 Und er nahm Brot, dankte, brach und gab es ihnen und sprach: Dies ist mein Leib, der für euch gegeben wird; dieses tut zu meinem Gedächtnis!
LUO Lk 22:19 Und +2532 er nahm +2983 (+5631) das Brot +740, dankte +2168 (+5660) und brach's +2806 (+5656) und +2532 gab's +1325 (+5656) ihnen +846 und sprach +3004 (+5723): Das +5124 ist +2076 (+5748) mein +3450 Leib +4983, der +3588 für +5228 euch +5216 gegeben wird +1325 (+5746); das +5124 tut +4160 (+5720) zu +1519 meinem +1699 Gedächtnis +364.
PFL Lk 22:19 Und nachdem Er Brot genommen und gnadenfroh gedankt hatte, brach Er es und gab's ihnen mit den Worten: Das dies ungesäuerte Brot ist Mein Leib, der zu Gunsten von euch gegeben und dahingegeben wird; das tut zu Meines Weges Gedächtnis.
SCH Lk 22:19 Und er nahm das Brot, dankte, brach es, gab es ihnen und sprach: Das ist mein Leib, der für euch gegeben wird; das tut zu meinem Gedächtnis!
MNT Lk 22:19 Und nehmend +2983 Brot, +740 dankend, +2168 brach +2806 er (+es) und gab +1325 (+es) ihnen, sagend: +3004 Dies ist mein Leib, +4983 der für euch gegebene +1325; dies tut +4160 zu meiner Erinnerung! +364
HSN Lk 22:19 Und nachdem er Brot genommen und gedankt hatte, brach er es und gab es ihnen mit den Worten: Dies ist mein Leib, der für euch [dahin]gegeben wird; tut dies zu meinem Gedächtnis!
WEN Lk 22:19 Und Brot nehmend und dankend, brach er es und gab es ihnen und sagte: Dies ist mein Leib, der für euch gegeben wird. Dies tut zur Erinnerung an mich.
Vers davor: Lk 22:18 danach: Lk 22:20
Zur Kapitelebene Lk 22
Zum Kontext: Lk 22.