Lk 22:12: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Lk 22:12]]  κἀκεῖνος ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον ἐκεῖ ἑτοιμάσατε <br />  
 
[[GNT]] [[Lk 22:12]]  κἀκεῖνος ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον ἐκεῖ ἑτοιμάσατε <br />  
[[REC]] [[Lk 22:12]] κἀκεῖνος ὑμῖν δείξει ἀνώγεον μέγα ἐστρωμένον ἐκεῖ ἑτοιμάσατε <br />
+
[[REC]] [[Lk 22:12]] Κᾀκεῖνος [[+2548]] ὑμῖν [[+5213]] δείξει [[+1166]] ἀνώγεον [[+508]] μέγα [[+3173]] ἐστρωμένον [[+4766]] ἐκεῖ [[+1563]] ἑτοιμάσατε [[+2090]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 10:
 
[[PFL]] [[Lk 22:12]] Und jener wird euch zeigen ein Obergemach, ein großes, mit Polstern ausgestattetes; dort rüstet zu. <br />
 
[[PFL]] [[Lk 22:12]] Und jener wird euch zeigen ein Obergemach, ein großes, mit Polstern ausgestattetes; dort rüstet zu. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 22:12]] Und jener wird euch einen großen, mit Polstern belegten Saal zeigen; daselbst bereitet es zu. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 22:12]] Und jener wird euch einen großen, mit Polstern belegten Saal zeigen; daselbst bereitet es zu. <br />
[[MNT]] [[Lk 22:12]] Und jener wird euch zeigen [[+1166]] ein großes [[+3173]] Oberzimmer, [[+508]] ausgelegt [[+4766]]; dort bereitet [[+2090]] ([[+es]])! <br />
+
[[MNT]] [[Lk 22:12]] Und jener wird euch zeigen [[+1166]] ein großes [[+3173]] Oberzimmer, [[+508]] ausgelegt [[+4766]]; dort bereitet [[+2090]] (es)! <br />
 
[[HSN]] [[Lk 22:12]] Dann wird euch jener ein geräumiges Zimmer im Obergeschoss zeigen, [mit Teppichen und Polstern] ausgelegt; dort bereitet [alles] vor! <br />
 
[[HSN]] [[Lk 22:12]] Dann wird euch jener ein geräumiges Zimmer im Obergeschoss zeigen, [mit Teppichen und Polstern] ausgelegt; dort bereitet [alles] vor! <br />
 
[[WEN]] [[Lk 22:12]]  Und jener wird euch ein großes, hergerichtetes Oberzimmer zeigen. Dort bereitet es.<br />  
 
[[WEN]] [[Lk 22:12]]  Und jener wird euch ein großes, hergerichtetes Oberzimmer zeigen. Dort bereitet es.<br />  

Aktuelle Version vom 10. Oktober 2019, 10:40 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 22:12 κἀκεῖνος ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον ἐκεῖ ἑτοιμάσατε
REC Lk 22:12 Κᾀκεῖνος +2548 ὑμῖν +5213 δείξει +1166 ἀνώγεον +508 μέγα +3173 ἐστρωμένον +4766 ἐκεῖ +1563 ἑτοιμάσατε +2090.

Übersetzungen

ELB Lk 22:12 Und jener wird euch einen großen, [mit Polstern] ausgelegten Obersaal zeigen. Dort bereitet!
KNT Lk 22:12 Dann wird jener euch einen großen Söller mit ausgebreiteten Polstern zeigen; dort bereitet das Mahl.
ELO Lk 22:12 Und jener wird euch einen großen, mit Polstern belegten Obersaal zeigen; daselbst bereitet.
LUO Lk 22:12 Und +2548 er wird euch +5213 einen großen +3173 Saal +508 zeigen +1166 (+5692), der mit Polstern +508 +0 versehen +4766 (+5772) ist; daselbst +1563 bereitet +2090 (+5657) es +1563 +0.
PFL Lk 22:12 Und jener wird euch zeigen ein Obergemach, ein großes, mit Polstern ausgestattetes; dort rüstet zu.
SCH Lk 22:12 Und jener wird euch einen großen, mit Polstern belegten Saal zeigen; daselbst bereitet es zu.
MNT Lk 22:12 Und jener wird euch zeigen +1166 ein großes +3173 Oberzimmer, +508 ausgelegt +4766; dort bereitet +2090 (es)!
HSN Lk 22:12 Dann wird euch jener ein geräumiges Zimmer im Obergeschoss zeigen, [mit Teppichen und Polstern] ausgelegt; dort bereitet [alles] vor!
WEN Lk 22:12 Und jener wird euch ein großes, hergerichtetes Oberzimmer zeigen. Dort bereitet es.

Vers davor: Lk 22:11 danach: Lk 22:13
Zur Kapitelebene Lk 22
Zum Kontext: Lk 22.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks