Lk 17:12
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 17:12 καὶ εἰσερχομένου αὐτοῦ εἴς τινα κώμην ἀπήντησαν αὐτῷ δέκα λεπροὶ ἄνδρες οἳ ἔστησαν πόρρωθεν
REC Lk 17:12 καὶ εἰσερχομένου αὐτοῦ εἴς τινα κώμην ἀπήντησαν αὐτῷ δέκα λεπροὶ ἄνδρες οἳ ἔστησαν πόῤῥωθεν
Übersetzungen
ELB Lk 17:12 Und als er in ein Dorf einzog, begegneten ihm zehn aussätzige Männer, die von fern standen.
KNT Lk 17:12 Als Er dort in ein Dorf hineinkam, begegneten Ihm zehn aussätzige Männer, die weit von Ihm entfernt stehenblieben.
ELO Lk 17:12 Und als er in ein gewisses Dorf eintrat, begegneten ihm zehn aussätzige Männer, welche von ferne standen.
LUO Lk 17:12 Und +2532 als er +846 in +1519 einen +5100 Markt +2968 kam +1525 (+5740), begegneten +528 (+5656) ihm +846 zehn +1176 aussätzige +3015 Männer +435, die +3739 standen +2476 (+5627) von ferne +4207
PFL Lk 17:12 Und wie Er hineinging in ein gewisses Dorf, kamen abseits entgegen zehn aussätzige Männer, die von ferne standen.
SCH Lk 17:12 Und bei seiner Ankunft in einem Dorf begegneten ihm zehn aussätzige Männer, die von ferne stehen blieben.
MNT Lk 17:12 Und als er hineinkam +1525 in ein Dorf, +2864 begegneten +528 [ihm] zehn +1176 aussätzige +3015 Männer, +435 die stehenblieben +2476 von +4207 weitem, +4207
HSN Lk 17:12 Als er [dabei] ein Dorf betrat, kamen ihm zehn aussätzige Männer entgegen, die in einer [gewissen] Entfernung stehen blieben19 ;
WEN Lk 17:12 Und als er in ein Dorf hineinkam, begegneten ihm zehn leprakranke Männer, die in der Ferne standen.
Vers davor: Lk 17:11 danach: Lk 17:13
Zur Kapitelebene Lk 17
Zum Kontext: Lk 17.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
19 wozu sie als Aussätzige verpflichtet waren
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Aussatz = ein Symbol für Sünde (H. Heller)