Lk 17:12: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 17:12 καὶ εἰσερχομένου αὐτοῦ εἴς τινα κώμην ἀπήντησαν αὐτῷ δέκα λε…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Lk 17:12]] Und bei seiner Ankunft in einem Dorf begegneten ihm zehn aussätzige Männer, die von ferne stehen blieben. <br /> | [[SCH]] [[Lk 17:12]] Und bei seiner Ankunft in einem Dorf begegneten ihm zehn aussätzige Männer, die von ferne stehen blieben. <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 17:12]] Und als er hineinkam [[+1525]] in ein Dorf, [[+2864]] begegneten [[+528]] [ihm] zehn [[+1176]] aussätzige [[+3015]] Männer, [[+435]] die stehenblieben [[+2476]] von [[+4207]] weitem, [[+4207]] <br /> | [[MNT]] [[Lk 17:12]] Und als er hineinkam [[+1525]] in ein Dorf, [[+2864]] begegneten [[+528]] [ihm] zehn [[+1176]] aussätzige [[+3015]] Männer, [[+435]] die stehenblieben [[+2476]] von [[+4207]] weitem, [[+4207]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Lk 17:12]] 12 Als er [dabei] ein Dorf betrat, kamen ihm zehn aussätzige Männer entgegen, die in einer [gewissen] Entfernung stehen blieben<sup>19</sup> ; <br /> |
+ | [[WEN]] [[Lk 17:12]] Und als er in ein Dorf hineinkam, begegneten ihm zehn leprakranke Männer, die in der Ferne standen.<br /> | ||
Vers davor: [[Lk 17:11]] danach: [[Lk 17:13]] <br/> | Vers davor: [[Lk 17:11]] danach: [[Lk 17:13]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Lk 17]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 17]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Lk 17.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>19</sup> wozu sie als Aussätzige verpflichtet waren <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=17 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=17&t=KJV#s=t_conc_990012 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Version vom 9. Juni 2014, 16:21 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 17:12 καὶ εἰσερχομένου αὐτοῦ εἴς τινα κώμην ἀπήντησαν αὐτῷ δέκα λεπροὶ ἄνδρες οἳ ἔστησαν πόρρωθεν
REC Lk 17:12 καὶ εἰσερχομένου αὐτοῦ εἴς τινα κώμην ἀπήντησαν αὐτῷ δέκα λεπροὶ ἄνδρες οἳ ἔστησαν πόῤῥωθεν
Übersetzungen
ELB Lk 17:12 Und als er in ein Dorf einzog, begegneten ihm zehn aussätzige Männer, die von fern standen.
KNT Lk 17:12 Als Er dort in ein Dorf hineinkam, begegneten Ihm zehn aussätzige Männer, die weit von Ihm entfernt stehenblieben.
ELO Lk 17:12 Und als er in ein gewisses Dorf eintrat, begegneten ihm zehn aussätzige Männer, welche von ferne standen.
LUO Lk 17:12 Und +2532 als er +846 in +1519 einen +5100 Markt +2968 kam +1525 (+5740), begegneten +528 (+5656) ihm +846 zehn +1176 aussätzige +3015 Männer +435, die +3739 standen +2476 (+5627) von ferne +4207
PFL Lk 17:12 Und wie Er hineinging in ein gewisses Dorf, kamen abseits entgegen zehn aussätzige Männer, die von ferne standen.
SCH Lk 17:12 Und bei seiner Ankunft in einem Dorf begegneten ihm zehn aussätzige Männer, die von ferne stehen blieben.
MNT Lk 17:12 Und als er hineinkam +1525 in ein Dorf, +2864 begegneten +528 [ihm] zehn +1176 aussätzige +3015 Männer, +435 die stehenblieben +2476 von +4207 weitem, +4207
HSN Lk 17:12 12 Als er [dabei] ein Dorf betrat, kamen ihm zehn aussätzige Männer entgegen, die in einer [gewissen] Entfernung stehen blieben19 ;
WEN Lk 17:12 Und als er in ein Dorf hineinkam, begegneten ihm zehn leprakranke Männer, die in der Ferne standen.
Vers davor: Lk 17:11 danach: Lk 17:13
Zur Kapitelebene Lk 17
Zum Kontext: Lk 17.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
19 wozu sie als Aussätzige verpflichtet waren