Lk 12:43

Aus Bibelwissen
Version vom 15. November 2012, 12:00 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 12:43 μακάριος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτοῦ εὑρήσει π…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Lk 12:43 μακάριος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτοῦ εὑρήσει ποιοῦντα οὕτως
REC Lk 12:43 μακάριος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτοῦ εὑρήσει ποιοῦντα οὕτως

Übersetzungen

ELB Lk 12:43 Glückselig jener Knecht, den sein Herr, wenn er kommt, bei solchem Tun finden wird!
KNT Lk 12:43 Glückselig ist jener Sklave, den Sein Herr, wenn er kommt, so tätig finden wird.
ELO Lk 12:43 Glückselig jener Knecht, den sein Herr, wenn er kommt, also tuend finden wird!
LUO Lk 12:43 Selig +3107 ist der +1565 Knecht +1401, welchen +3739 sein +846 Herr +2962 findet +2147 (+5692) tun +4160 (+5723) also +3779, wenn er kommt +2064 (+5631).
PFL Lk 12:43 Glückselig zu preisen jener Sklave, den sein Herr bei Seinem Kommen also tun finden wird.
SCH Lk 12:43 Selig ist jener Knecht, welchen sein Herr, wenn er kommt, bei solchem Tun finden wird.
MNT Lk 12:43 Selig +3107 jener Sklave, +1401 den, kommend, +2064 sein Herr +2962 finden +2147 wird, tuend +4160 so.
KK Lk 12:43 Glückselig jener Sklave, welchen sein Herr, kommend, also tuend finden wird.

Vers davor: Lk 12:42 danach: Lk 12:44

Zur Kapitelebene Lk 12

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks