Joh 7:18: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Übersetzungen)
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzungen ==
+
== Grundtexte ==  
ELB Joh 7:18 Wer aus sich selbst redet, sucht seine eigene Ehre; wer aber die Ehre dessen sucht, der ihn gesandt hat, der ist wahrhaftig, und Ungerechtigkeit ist nicht in ihm.
+
[[GNT]] [[Joh 7:18]]  ὁ ἀφ’ ἑαυτοῦ λαλῶν τὴν δόξαν τὴν ἰδίαν ζητεῖ ὁ δὲ ζητῶν τὴν δόξαν τοῦ πέμψαντος αὐτόν οὗτος ἀληθής ἐστιν καὶ ἀδικία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν <br />
 +
[[REC]] [[Joh 7:18]]  ὁ ἀφ᾽ ἑαυτοῦ λαλῶν τὴν δόξαν τὴν ἰδίαν ζητεῖ ὁ δὲ ζητῶν τὴν δόξαν τοῦ πέμψαντος αὐτόν οὗτος ἀληθής ἐστιν καὶ ἀδικία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν <br />
  
DBR Joh 7:18 Der von sich selbst Sprechende sucht die eigene Herrlichkeit, und der die Herrlichkeit des ihn Sendenden Suchende, dieser ist wahr, und Ungerechtigkeit ist nicht in ihm.
+
== Übersetzungen ==
 +
[[ELB]] [[Joh 7:18]] Wer aus sich selbst redet, sucht seine eigene Ehre; wer aber die Ehre dessen sucht, der ihn gesandt hat, der ist wahrhaftig, und Ungerechtigkeit ist nicht in ihm. <br />
 +
[[KNT]] [[Joh 7:18]] Wer von sich selbst spricht, sucht eigene Verherrlichung. Wer aber die Verherrlichung dessen sucht, der ihn gesandt hat, der ist wahr, und es ist keine Ungerechtigkeit in ihm. <br />
 +
[[ELO]] [[Joh 7:18]] Wer aus sich selbst redet, sucht seine eigene Ehre; wer aber die Ehre dessen sucht, der ihn gesandt hat, dieser ist wahrhaftig, und Ungerechtigkeit ist nicht in ihm. <br />
 +
[[LUO]] [[Joh 7:18]] Wer von [[+575]] sich selbst [[+1438]] redet [[+2980]] ([[+5723]]), der sucht [[+2212]] ([[+5719]]) seine eigene [[+2398]] Ehre [[+1391]]; wer aber [[+1161]] sucht [[+2212]] ([[+5723]]) die Ehre [[+1391]] des, der ihn [[+846]] gesandt [[+3992]] ([[+5660]]) hat, der [[+3778]] ist [[+2076]] ([[+5748]]) wahrhaftig [[+227]], und [[+2532]] ist [[+2076]] ([[+5748]]) keine [[+3756]] Ungerechtigkeit [[+93]] an [[+1722]] ihm [[+846]]. <br />
 +
[[PFL]] [[Joh 7:18]] Der von sich selbst aus Redende - den Herrlichkeitsglanz, den eigenen, sucht er; der aber den Herrlichkeitsglanz seines Auftraggebers Suchende, der ist wahr, und Unrecht ist in ihm nicht. <br />
 +
[[SCH]] [[Joh 7:18]] Wer aus sich selbst redet, der sucht seine eigene Ehre; wer aber die Ehre dessen sucht, der ihn gesandt hat, der ist wahrhaft, und keine Ungerechtigkeit ist in ihm. <br />
 +
[[MNT]] [[Joh 7:18]] Der von sich ([[+aus]]) Redende [[+2980]] sucht [[+2212]] die eigene [[+2398]] Herrlichkeit [[+1391]]; der Suchende [[+2212]] aber die Herrlichkeit [[+1391]] des ihn Schickenden, [[+3992]] dieser ist wahrhaftig, [[+227]] und Ungerechtigkeit [[+93]] ist in ihm nicht. <br />
 +
[[KK]] [[Joh 7:18]]  Der, der von sich selbst spricht, sucht die eigene Herrlichkeit. Der aber, der die Herrlichkeit dessen sucht, der ihn sandte, dieser ist wahr, und Ungerechtigkeit ist nicht in ihm.<br />
  
KNT Joh 7:18 Wer von sich selbst spricht, sucht eigene Verherrlichung. Wer aber die Verherrlichung dessen sucht, der ihn gesandt hat, der ist wahr, und es ist keine Ungerechtigkeit in ihm.
+
Vers davor: [[Joh 7:17]] danach: [[Joh 7:19]] <br/>
  
ELO Joh 7:18 Wer aus sich selbst redet, sucht seine eigene Ehre; wer aber die Ehre dessen sucht, der ihn gesandt hat, dieser ist wahrhaftig, und Ungerechtigkeit ist nicht in ihm.
+
Zur Kapitelebene  [[Joh 7]] <br/>
  
LUO Joh 7:18 Wer von sich selbst redet, der sucht seine eigene Ehre; wer aber sucht die Ehre des, der ihn gesandt hat, der ist wahrhaftig, und ist keine Ungerechtigkeit an ihm.
+
== Erste Gedanken ==
 
+
== Informationen ==  
PFL Joh 7:18 Der von sich selbst aus Redende - den Herrlichkeitsglanz, den eigenen, sucht er; der aber den Herrlichkeitsglanz seines Auftraggebers Suchende, der ist wahr, und Unrecht ist in ihm nicht.
+
=== Parallelstellen ===  
 
+
=== Von anderen Seiten ===
SCH Joh 7:18 Wer aus sich selbst redet, der sucht seine eigene Ehre; wer aber die Ehre dessen sucht, der ihn gesandt hat, der ist wahrhaft, und keine Ungerechtigkeit ist in ihm.
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=7&v=1&t=KJV#conc/18 auf Englisch]
 
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
KK Joh 7:18  Der, der von sich selbst spricht, sucht die eigene Herrlichkeit. Der aber, der die Herrlichkeit dessen sucht, der ihn sandte, dieser ist wahr, und Ungerechtigkeit ist nicht in ihm.
+
=== Zu den Begriffen ===  
 
+
=== Zum Kontext ===  
Vers davor: [[Joh 7:17]]  ---  Vers danach: [[Joh 7:19]]
+
=== Betrifft folgende Personen ===  
 
+
== Fragen ==  
== Informationen ==
+
== Aussage ==  
=== Parallelstellen ===
+
=== Allgemein ===  
== Erklärungen und Erläuterungen ==
+
=== Sinn und Zweck ===  
=== Zu den Begriffen ===
+
=== Konkret ===  
=== Zum Kontext ===
+
=== Praktisch ===  
=== Betrifft folgende Personen ===
+
=== Lehre ===  
== Fragen ==
+
=== Prophetisch ===  
== Aussage ==
+
=== Symbolisch ===  
=== Allgemein ===
+
=== Ziel ===  
=== Sinn und Zweck ===
+
== Weitere Informationen ==  
=== Konkret ===
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Praktisch ===
+
=== Lehre ===
+
=== Prophetisch ===
+
=== Symbolisch ===
+
=== Ziel ===
+
== Weitere Informationen ==
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
+
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===
+
=== Literatur ===  
=== Quellen ===
+
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Version vom 20. Oktober 2012, 15:47 Uhr

Grundtexte

GNT Joh 7:18 ὁ ἀφ’ ἑαυτοῦ λαλῶν τὴν δόξαν τὴν ἰδίαν ζητεῖ ὁ δὲ ζητῶν τὴν δόξαν τοῦ πέμψαντος αὐτόν οὗτος ἀληθής ἐστιν καὶ ἀδικία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν
REC Joh 7:18 ὁ ἀφ᾽ ἑαυτοῦ λαλῶν τὴν δόξαν τὴν ἰδίαν ζητεῖ ὁ δὲ ζητῶν τὴν δόξαν τοῦ πέμψαντος αὐτόν οὗτος ἀληθής ἐστιν καὶ ἀδικία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν

Übersetzungen

ELB Joh 7:18 Wer aus sich selbst redet, sucht seine eigene Ehre; wer aber die Ehre dessen sucht, der ihn gesandt hat, der ist wahrhaftig, und Ungerechtigkeit ist nicht in ihm.
KNT Joh 7:18 Wer von sich selbst spricht, sucht eigene Verherrlichung. Wer aber die Verherrlichung dessen sucht, der ihn gesandt hat, der ist wahr, und es ist keine Ungerechtigkeit in ihm.
ELO Joh 7:18 Wer aus sich selbst redet, sucht seine eigene Ehre; wer aber die Ehre dessen sucht, der ihn gesandt hat, dieser ist wahrhaftig, und Ungerechtigkeit ist nicht in ihm.
LUO Joh 7:18 Wer von +575 sich selbst +1438 redet +2980 (+5723), der sucht +2212 (+5719) seine eigene +2398 Ehre +1391; wer aber +1161 sucht +2212 (+5723) die Ehre +1391 des, der ihn +846 gesandt +3992 (+5660) hat, der +3778 ist +2076 (+5748) wahrhaftig +227, und +2532 ist +2076 (+5748) keine +3756 Ungerechtigkeit +93 an +1722 ihm +846.
PFL Joh 7:18 Der von sich selbst aus Redende - den Herrlichkeitsglanz, den eigenen, sucht er; der aber den Herrlichkeitsglanz seines Auftraggebers Suchende, der ist wahr, und Unrecht ist in ihm nicht.
SCH Joh 7:18 Wer aus sich selbst redet, der sucht seine eigene Ehre; wer aber die Ehre dessen sucht, der ihn gesandt hat, der ist wahrhaft, und keine Ungerechtigkeit ist in ihm.
MNT Joh 7:18 Der von sich (+aus) Redende +2980 sucht +2212 die eigene +2398 Herrlichkeit +1391; der Suchende +2212 aber die Herrlichkeit +1391 des ihn Schickenden, +3992 dieser ist wahrhaftig, +227 und Ungerechtigkeit +93 ist in ihm nicht.
KK Joh 7:18 Der, der von sich selbst spricht, sucht die eigene Herrlichkeit. Der aber, der die Herrlichkeit dessen sucht, der ihn sandte, dieser ist wahr, und Ungerechtigkeit ist nicht in ihm.

Vers davor: Joh 7:17 danach: Joh 7:19

Zur Kapitelebene Joh 7

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks