Joh 4:40: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) K (→Grundtexte) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Joh 4:40]] ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρῖται ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ’ αὐτοῖς καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας <br /> | [[GNT]] [[Joh 4:40]] ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρῖται ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ’ αὐτοῖς καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας <br /> | ||
− | |||
[[REC]] [[Joh 4:40]] ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρεῖται, ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ᾽ αὐτοῖς καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας <br /> | [[REC]] [[Joh 4:40]] ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρεῖται, ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ᾽ αὐτοῖς καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας <br /> | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[ELB]] [[Joh 4:40]] Als nun die Samariter zu ihm kamen, baten sie ihn, bei ihnen zu bleiben; und er blieb dort zwei Tage. <br /> | [[ELB]] [[Joh 4:40]] Als nun die Samariter zu ihm kamen, baten sie ihn, bei ihnen zu bleiben; und er blieb dort zwei Tage. <br /> | ||
− | |||
[[KNT]] [[Joh 4:40]] Als nun die Samariter zu Ihm kamen, ersuchten sie Ihn, bei ihnen zu bleiben; so blieb Er dort zwei Tage. <br /> | [[KNT]] [[Joh 4:40]] Als nun die Samariter zu Ihm kamen, ersuchten sie Ihn, bei ihnen zu bleiben; so blieb Er dort zwei Tage. <br /> | ||
[[ELO]] [[Joh 4:40]] Als nun die Samariter zu ihm kamen, baten sie ihn, bei ihnen zu bleiben; und er blieb daselbst zwei Tage. <br /> | [[ELO]] [[Joh 4:40]] Als nun die Samariter zu ihm kamen, baten sie ihn, bei ihnen zu bleiben; und er blieb daselbst zwei Tage. <br /> | ||
Zeile 13: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Joh 4:40]] Als nun die Samariter zu ihm kamen, baten sie ihn, bei ihnen zu bleiben; und er blieb zwei Tage daselbst. <br /> | [[SCH]] [[Joh 4:40]] Als nun die Samariter zu ihm kamen, baten sie ihn, bei ihnen zu bleiben; und er blieb zwei Tage daselbst. <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 4:40]] Wie nun zu ihm kamen [[+2064]] die Samariter, [[+4541]] baten [[+2065]] sie ihn, zu bleiben [[+3306]] bei ihnen; und er blieb [[+3306]] dort zwei [[+1417]] Tage. [[+2250]] <br /> | [[MNT]] [[Joh 4:40]] Wie nun zu ihm kamen [[+2064]] die Samariter, [[+4541]] baten [[+2065]] sie ihn, zu bleiben [[+3306]] bei ihnen; und er blieb [[+3306]] dort zwei [[+1417]] Tage. [[+2250]] <br /> | ||
− | [[KK]] | + | [[KK]] [[Joh 4:40]] Als nun die Samariter zu ihm kamen, baten sie ihn, bei ihnen zu bleiben; und er blieb dort zwei Tage.<br /> |
− | Vers davor: [[Joh 4:39]] --- Vers danach: [[Joh 4:41]] | + | Vers davor: [[Joh 4:39]] --- Vers danach: [[Joh 4:41]]<br /> |
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 24: | Zeile 22: | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Joh&c=4&v=1&t=KJV#conc/40 auf Englisch] | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Joh&c=4&v=1&t=KJV#conc/40 auf Englisch] | ||
− | |||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 17. Oktober 2012, 20:43 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 4:40 ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρῖται ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ’ αὐτοῖς καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας
REC Joh 4:40 ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρεῖται, ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ᾽ αὐτοῖς καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας
Übersetzungen
ELB Joh 4:40 Als nun die Samariter zu ihm kamen, baten sie ihn, bei ihnen zu bleiben; und er blieb dort zwei Tage.
KNT Joh 4:40 Als nun die Samariter zu Ihm kamen, ersuchten sie Ihn, bei ihnen zu bleiben; so blieb Er dort zwei Tage.
ELO Joh 4:40 Als nun die Samariter zu ihm kamen, baten sie ihn, bei ihnen zu bleiben; und er blieb daselbst zwei Tage.
LUO Joh 4:40 Als +3767 nun +5613 die Samariter +4541 zu +4314 ihm +846 kamen +2064 (+5627), baten sie +2065 (+5707) ihn +846, daß er +3306 (+5658) bei +3844 ihnen +846 bliebe; und +2532 er blieb +3306 (+5656) zwei +1417 Tage +2250 da +1563.
PFL Joh 4:40 Wie nun kamen zu Ihm die Samariter, ersuchten sie Ihn, noch zu bleiben bei ihnen; und Er blieb daselbst zwei Tage.
SCH Joh 4:40 Als nun die Samariter zu ihm kamen, baten sie ihn, bei ihnen zu bleiben; und er blieb zwei Tage daselbst.
MNT Joh 4:40 Wie nun zu ihm kamen +2064 die Samariter, +4541 baten +2065 sie ihn, zu bleiben +3306 bei ihnen; und er blieb +3306 dort zwei +1417 Tage. +2250
KK Joh 4:40 Als nun die Samariter zu ihm kamen, baten sie ihn, bei ihnen zu bleiben; und er blieb dort zwei Tage.
Vers davor: Joh 4:39 --- Vers danach: Joh 4:41
Erste Gedanken
Für die Samariter war es der grösste Wunsch, dass Jesus bei ihnen blieb und er erfüllte ihnen diesen Wunsch für 2 Tage. So wie Jesus 2 Tage bei den Samaritern blieb, so bleibt auch Jesus 2'000 Jahre (Ps 90:4) bei den Nationen, bevor er sich wieder den Juden als gesamtes Volk zuwendet.