Joh 4:28: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 4:28 ἀφῆκεν οὖν τὴν ὑδρίαν αὐτῆς ἡ γυνὴ καὶ ἀπῆλθεν εἰς τὴν πόλ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Joh 4:28]] Nun ließ die Frau ihren Wasserkrug stehen und lief in die Stadt und spricht zu den Leuten: <br /> | [[SCH]] [[Joh 4:28]] Nun ließ die Frau ihren Wasserkrug stehen und lief in die Stadt und spricht zu den Leuten: <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 4:28]] ([[+Es]]) ließ [[+863]] nun ihren Wasserkrug [[+5201]] die Frau [[+1135]] und ging [[+565]] weg [[+565]] in die Stadt [[+4172]] und sagt [[+3004]] den Menschen: [[+444]] <br /> | [[MNT]] [[Joh 4:28]] ([[+Es]]) ließ [[+863]] nun ihren Wasserkrug [[+5201]] die Frau [[+1135]] und ging [[+565]] weg [[+565]] in die Stadt [[+4172]] und sagt [[+3004]] den Menschen: [[+444]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Joh 4:28]] Die Frau nun ließ ihren Wasserkrug stehen und ging fort in die Stadt und sie sagt den Leuten<N26>: <br /> |
+ | [[WEN]] [[Joh 4:28]] Die Frau nun ließ ihren Wasserkrug stehen und ging weg in die Stadt und sagt zu den Menschen:<br /> | ||
Vers davor: [[Joh 4:27]] danach: [[Joh 4:29]] <br/> | Vers davor: [[Joh 4:27]] danach: [[Joh 4:29]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Joh 4]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 4]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Joh 4.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=4 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=4&t=KJV#s=t_conc_1001028 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 18. Juni 2014, 22:19 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 4:28 ἀφῆκεν οὖν τὴν ὑδρίαν αὐτῆς ἡ γυνὴ καὶ ἀπῆλθεν εἰς τὴν πόλιν καὶ λέγει τοῖς ἀνθρώποις
REC Joh 4:28 ἀφῆκεν οὖν τὴν ὑδρίαν αὐτῆς ἡ γυνὴ καὶ ἀπῆλθεν εἰς τὴν πόλιν καὶ λέγει τοῖς ἀνθρώποις
Übersetzungen
ELB Joh 4:28 Die Frau nun ließ ihren Wasserkrug stehen und ging weg in die Stadt und sagt zu den Leuten:
KNT Joh 4:28 Die Frau ließ nun ihren Wasserkrug stehen, ging in die Stadt und sagte zu den Menschen dort:
ELO Joh 4:28 Das Weib nun ließ ihren Wasserkrug stehen und ging weg in die Stadt und sagt zu den Leuten:
LUO Joh 4:28 Da +3767 ließ +863 (+5656) das Weib +1135 ihren +846 Krug +5201 stehen und +2532 ging +565 (+5627) hin in +1519 die Stadt +4172 und +2532 spricht +3004 (+5719) zu den Leuten +444:
PFL Joh 4:28 Ließ nun ihren Wasserkrug die Frau und ging weg in die Stadt und sagt den Menschen:
SCH Joh 4:28 Nun ließ die Frau ihren Wasserkrug stehen und lief in die Stadt und spricht zu den Leuten:
MNT Joh 4:28 (+Es) ließ +863 nun ihren Wasserkrug +5201 die Frau +1135 und ging +565 weg +565 in die Stadt +4172 und sagt +3004 den Menschen: +444
HSN Joh 4:28 Die Frau nun ließ ihren Wasserkrug stehen und ging fort in die Stadt und sie sagt den Leuten<N26>:
WEN Joh 4:28 Die Frau nun ließ ihren Wasserkrug stehen und ging weg in die Stadt und sagt zu den Menschen:
Vers davor: Joh 4:27 danach: Joh 4:29
Zur Kapitelebene Joh 4
Zum Kontext: Joh 4.