Joh 20:16: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 20:16 λέγει αὐτῇ Ἰησοῦς Μαριάμ στραφεῖσα ἐκείνη λέγει αὐτῷ Ἑβραϊ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Joh 20:16]] Jesus spricht zu ihr: Maria! Da wendet sie sich um und spricht zu ihm: Rabbuni! ([[+das heißt: Meister!]]) <br /> | [[SCH]] [[Joh 20:16]] Jesus spricht zu ihr: Maria! Da wendet sie sich um und spricht zu ihm: Rabbuni! ([[+das heißt: Meister!]]) <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 20:16]] ([[+Es]]) sagt [[+3004]] ihr Jesus: [[+2424]] Mariam! [[+3137]] Sich [[+4762]] umwendend [[+4762]] sagt [[+3004]] jene ihm hebraisch: [[+1447]] Rabbuni [[+4462]] ([[+das heißt: [[+3004]] Lehrer [[+1320]]]]). <br /> | [[MNT]] [[Joh 20:16]] ([[+Es]]) sagt [[+3004]] ihr Jesus: [[+2424]] Mariam! [[+3137]] Sich [[+4762]] umwendend [[+4762]] sagt [[+3004]] jene ihm hebraisch: [[+1447]] Rabbuni [[+4462]] ([[+das heißt: [[+3004]] Lehrer [[+1320]]]]). <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Joh 20:16]] Jesus sagt zu ihr: Maria! Sie wendet sich um und sagt zu ihm auf Hebräisch: Rabbuni, das heißt Lehrer. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Joh 20:16]] Jesus sagt zu ihr: Maria! Jene, sich umwendend, sagt zu ihm auf Hebräisch: Rabbuni! Das heißt Lehrer.<br /> | ||
Vers davor: [[Joh 20:15]] danach: [[Joh 20:17]] <br/> | Vers davor: [[Joh 20:15]] danach: [[Joh 20:17]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Joh 20]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 20]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Joh 20.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=20 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=20&t=KJV#s=t_conc_1017016 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 8. Juli 2014, 10:34 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 20:16 λέγει αὐτῇ Ἰησοῦς Μαριάμ στραφεῖσα ἐκείνη λέγει αὐτῷ Ἑβραϊστί ραββουνι ὃ λέγεται διδάσκαλε
REC Joh 20:16 λέγει αὐτῇ ὃ Ἰησοῦς Μαρία στραφεῖσα ἐκείνη λέγει αὐτῷ Ῥαββουνι ὁ λέγεται Διδάσκαλε
Übersetzungen
ELB Joh 20:16 Jesus spricht zu ihr: Maria! Sie wendet sich um und spricht zu ihm auf hebräisch: Rabbuni! das heißt Lehrer.
KNT Joh 20:16 Jesus sagte zu ihr: Mirjam! Sie aber, sich umwendend, sagte zu Ihm auf hebräisch: Rabbuni, das heißt Lehrer.
ELO Joh 20:16 Jesus spricht zu ihr: Maria! Sie wendet sich um und spricht zu ihm auf hebräisch: Rabbuni! das heißt Lehrer.
LUO Joh 20:16 Spricht +3004 (+5719) Jesus +2424 zu ihr +846: Maria +3137! Da wandte +4762 (+5651) sie +1565 sich um +4762 +0 und spricht +3004 (+5719) zu ihm +846: Rabbuni +4462 ([[+das +3739 heißt +3004 (+5743): Meister +1320]])!
PFL Joh 20:16 Spricht zu ihr Jesus: Maria! Wandte sich jene und spricht zu Ihm hebräisch: Rabbuni, d.h. Lehrmeister!
SCH Joh 20:16 Jesus spricht zu ihr: Maria! Da wendet sie sich um und spricht zu ihm: Rabbuni! (+das heißt: Meister!)
MNT Joh 20:16 (+Es) sagt +3004 ihr Jesus: +2424 Mariam! +3137 Sich +4762 umwendend +4762 sagt +3004 jene ihm hebraisch: +1447 Rabbuni +4462 ([[+das heißt: +3004 Lehrer +1320]]).
HSN Joh 20:16 Jesus sagt zu ihr: Maria! Sie wendet sich um und sagt zu ihm auf Hebräisch: Rabbuni, das heißt Lehrer.
WEN Joh 20:16 Jesus sagt zu ihr: Maria! Jene, sich umwendend, sagt zu ihm auf Hebräisch: Rabbuni! Das heißt Lehrer.
Vers davor: Joh 20:15 danach: Joh 20:17
Zur Kapitelebene Joh 20
Zum Kontext: Joh 20.