Joh 1:19: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Übersetzungen)
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==
 
== Grundtexte ==
[[GNT]]
+
[[GNT]] [[Joh 1:19]] καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία τοῦ Ἰωάννου ὅτε ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἐξ Ἱεροσολύμων ἱερεῖς καὶ Λευίτας ἵνα ἐρωτήσωσιν αὐτόν σὺ τίς εἶ <br />
 
+
[[REC]] [[Joh 1:19]]  Καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία τοῦ Ἰωάννου ὅτε ἀπέστειλαν οἱ Ἰουδαῖοι ἐξ Ἱεροσολύμων ἱερεῖς καὶ Λευίτας ἵνα ἐρωτήσωσιν αὐτὸν Σὺ τίς εἶ <br />
[[REC]]
+
  
 
== Übersetzungen ==
 
== Übersetzungen ==
 
[[ELB]] [[Joh 1:19]] Und dies ist das Zeugnis des Johannes, als die Juden aus Jerusalem Priester und Leviten zu ihm sandten, damit sie ihn fragen sollten: Wer bist du ? <br />
 
[[ELB]] [[Joh 1:19]] Und dies ist das Zeugnis des Johannes, als die Juden aus Jerusalem Priester und Leviten zu ihm sandten, damit sie ihn fragen sollten: Wer bist du ? <br />
[[DBR]] [[Joh 1:19]] Und dies ist das Bezeugen des JOohANNES, als die Juden aus hIÄROSOLYMA Priester und Leviten schickten, auf dass sie ihn fragten: Du, wer bist du? <br />
 
 
[[KNT]] [[Joh 1:19]] Dies ist das Zeugnis des Johannes, als die Juden aus Jerusalem Priester und Leviten zu ihm schickten, damit sie ihn fragen sollten: Wer bist du? <br />
 
[[KNT]] [[Joh 1:19]] Dies ist das Zeugnis des Johannes, als die Juden aus Jerusalem Priester und Leviten zu ihm schickten, damit sie ihn fragen sollten: Wer bist du? <br />
 
[[ELO]] [[Joh 1:19]] Und dies ist das Zeugnis des Johannes, als die Juden aus Jerusalem Priester und Leviten sandten, damit sie ihn fragen sollten: Wer bist du? <br />
 
[[ELO]] [[Joh 1:19]] Und dies ist das Zeugnis des Johannes, als die Juden aus Jerusalem Priester und Leviten sandten, damit sie ihn fragen sollten: Wer bist du? <br />
Zeile 13: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Joh 1:19]] Und dies ist das Zeugnis des Johannes, als die Juden von Jerusalem Priester und Leviten sandten, um ihn zu fragen: Wer bist du? <br />
 
[[SCH]] [[Joh 1:19]] Und dies ist das Zeugnis des Johannes, als die Juden von Jerusalem Priester und Leviten sandten, um ihn zu fragen: Wer bist du? <br />
 
[[MNT]] [[Joh 1:19]] Und dies ist das Zeugnis [[+3141]] des Johannes, [[+2491]] als [zu ihm] schickten [[+649]] die Judaier [[+2453]] aus Hierosolyma [[+2414]] Priester [[+2409]] und Leviten, [[+3019]] damit sie fragten [[+2065]] ihn: Du, wer bist du? <br />
 
[[MNT]] [[Joh 1:19]] Und dies ist das Zeugnis [[+3141]] des Johannes, [[+2491]] als [zu ihm] schickten [[+649]] die Judaier [[+2453]] aus Hierosolyma [[+2414]] Priester [[+2409]] und Leviten, [[+3019]] damit sie fragten [[+2065]] ihn: Du, wer bist du? <br />
[[KK]] Joh 1:19 Und dies ist das Bezeugen des Johannes, als die Juden aus Jerusalem Priester und Leviten zu ihm sandten, auf dass sie ihn fragten: Du, wer bist du?
+
[[KK]] [[Joh 1:19]] Und dies ist das Bezeugen des Johannes, als die Juden aus Jerusalem Priester und Leviten zu ihm sandten, auf dass sie ihn fragten: Du, wer bist du? <br />
 +
 
 +
Vers davor: [[Joh 1:18]]  ---  Vers danach: [[Joh 1:20]] <br />
  
Vers davor: [[Joh 1:18]]  --- Vers danach: [[Joh 1:20]]
+
Zur Kapitelebene [[Joh 1]] <br/>
  
== Informationen ==
+
== Erste Gedanken ==
=== Parallelstellen ===
+
== Informationen ==  
 +
=== Parallelstellen ===  
 +
=== Von anderen Seiten ===
 +
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=1&v=1&t=KJV#conc/19 auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
=== Zu den Begriffen ===
 
=== Zu den Begriffen ===

Version vom 16. Oktober 2012, 16:32 Uhr

Grundtexte

GNT Joh 1:19 καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία τοῦ Ἰωάννου ὅτε ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἐξ Ἱεροσολύμων ἱερεῖς καὶ Λευίτας ἵνα ἐρωτήσωσιν αὐτόν σὺ τίς εἶ
REC Joh 1:19 Καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία τοῦ Ἰωάννου ὅτε ἀπέστειλαν οἱ Ἰουδαῖοι ἐξ Ἱεροσολύμων ἱερεῖς καὶ Λευίτας ἵνα ἐρωτήσωσιν αὐτὸν Σὺ τίς εἶ

Übersetzungen

ELB Joh 1:19 Und dies ist das Zeugnis des Johannes, als die Juden aus Jerusalem Priester und Leviten zu ihm sandten, damit sie ihn fragen sollten: Wer bist du ?
KNT Joh 1:19 Dies ist das Zeugnis des Johannes, als die Juden aus Jerusalem Priester und Leviten zu ihm schickten, damit sie ihn fragen sollten: Wer bist du?
ELO Joh 1:19 Und dies ist das Zeugnis des Johannes, als die Juden aus Jerusalem Priester und Leviten sandten, damit sie ihn fragen sollten: Wer bist du?
LUO Joh 1:19 Und +2532 dies +3778 ist +2076 (+5748) das Zeugnis +3141 des Johannes +2491, da +3753 die Juden +2453 sandten +649 (+5656) von +1537 Jerusalem +2414 Priester +2409 und +2532 Leviten +3019, daß +2443 sie ihn +846 fragten +2065 (+5661): Wer +5101 bist +1488 (+5748) du +4771?
PFL Joh 1:19 Und dies ist das Zeugnis des Johannes, als abgesandt hatten zu ihm die Juden aus Jerusalem Priester und Leviten, damit sie fragten ihn: Du, wer bist du?
SCH Joh 1:19 Und dies ist das Zeugnis des Johannes, als die Juden von Jerusalem Priester und Leviten sandten, um ihn zu fragen: Wer bist du?
MNT Joh 1:19 Und dies ist das Zeugnis +3141 des Johannes, +2491 als [zu ihm] schickten +649 die Judaier +2453 aus Hierosolyma +2414 Priester +2409 und Leviten, +3019 damit sie fragten +2065 ihn: Du, wer bist du?
KK Joh 1:19 Und dies ist das Bezeugen des Johannes, als die Juden aus Jerusalem Priester und Leviten zu ihm sandten, auf dass sie ihn fragten: Du, wer bist du?

Vers davor: Joh 1:18 --- Vers danach: Joh 1:20

Zur Kapitelebene Joh 1

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks