Jes 65:6
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jes 65:6 הִנֵּה כְתוּבָה לְפָנָי לֹא אֶחֱשֶׂה כִּי אִם־שִׁלַּמְתִּי וְשִׁלַּמְתִּי עַל־חֵיקָֽם׃
Übersetzungen
SEP Jes 65:6 ἰδοὺ γέγραπται ἐνώπιόν μου οὐ σιωπήσω ἕως ἂν ἀποδῶ εἰς τὸν κόλπον αὐτῶν
ELB Jes 65:6 Siehe, aufgeschrieben ist es vor mir. Ich werde nicht schweigen, es sei denn, ich habe vergolten. In ihren Schoß vergelte ich
ELO Jes 65:6 Siehe, das ist vor mir aufgeschrieben. Ich werde nicht schweigen, ich habe denn vergolten;
LUO Jes 65:6 Siehe, es steht vor mir +06440 geschrieben +03789 (+08803): Ich will nicht schweigen +02814 (+08799), sondern bezahlen +07999 (+08765); ja, ich will ihnen in ihren Busen +02436 bezahlen +07999 (+08765),
SCH Jes 65:6 Siehe, vor mir steht geschrieben: Ich will nicht schweigen, sondern vergelten!
KAT Jes 65:6 Siehe! Aufgeschrieben ist es vor Meinem Angesicht; nicht schweigen will Ich, es sei denn, Ich vergelte. Ja, Ich vergelte in ihren Busen
HSA Jes 65:6 Sieh, aufgeschrieben (liegt‘s) vor mir, ich werde nicht schweigen, bis ich’s heimgezahlt in ihren Schoß (Busen, Kleiderbausch)
PFL Jes 65:6 Siehe, geschrieben ist`s vor Meinem Angesicht; nicht schweigen werde Ich, sondern voll erstattete Ich und erstatte auf ihrem Schoß;
TUR Jes 65:6 Sieh, vor mir ist es aufgeschrieben: Ich schweige nicht, bis dass ichs heimgezahlt, es heimgezahlt in ihren Schoß,
Vers davor: Jes 65:5 --- Vers danach: Jes 65:7
Zur Kapitelebene Jes 65
Zum Kontext Jes 65.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Ich werde meine Knechte segnen und die Widerspenstigen richten - Jes 65:1-16 (H. Schumacher)