Jak 1:5: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) (→Informationen) |
||
Zeile 20: | Zeile 20: | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | 📕 [[Vertrauensvolles Bitten um Weisheit (Jak 1:5-8)]] (D. Muhl) <br /> | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
<sup>9</sup> o. einfältig, aufrichtig, in schlichter Güte, ohne Hintergedanken <br /> | <sup>9</sup> o. einfältig, aufrichtig, in schlichter Güte, ohne Hintergedanken <br /> | ||
Zeile 26: | Zeile 27: | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Jam&c=1&v=1&t=KJV#conc/5 auf Englisch] | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Jam&c=1&v=1&t=KJV#conc/5 auf Englisch] | ||
+ | |||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 16. Februar 2021, 18:10 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Jak 1:5 εἰ δέ τις ὑμῶν λείπεται σοφίας αἰτείτω παρὰ τοῦ διδόντος θεοῦ πᾶσιν ἁπλῶς καὶ μὴ ὀνειδίζοντος καὶ δοθήσεται αὐτῷ
REC Jak 1:5 Εἰ δέ τις ὑμῶν λείπεται σοφίας αἰτείτω παρὰ τοῦ διδόντος θεοῦ πᾶσιν ἁπλῶς καὶ μὴ ὀνειδίζοντος καὶ δοθήσεται αὐτῷ
Übersetzungen
ELB Jak 1:5 Wenn aber jemand von euch Weisheit mangelt, so bitte er Gott, der allen willig gibt und keine Vorwürfe macht, und sie wird ihm gegeben werden.
KNT Jak 1:5 Wenn aber jemandem von euch Weisheit fehlt, so erbitte er sie von Gott, der allen großmütig gibt und keine Vorwürfe macht, und es wird ihm gegeben werden.
ELO Jak 1:5 Wenn aber jemand von euch Weisheit mangelt, so bitte er von Gott, der allen willig gibt und nichts vorwirft, und sie wird ihm gegeben werden.
LUO Jak 1:5 So aber +1161 jemand +1536 unter euch +5216 Weisheit +4678 mangelt +3007 (+5743), der bitte +3844 +154 (+5720) Gott +2316, der da gibt +1325 (+5723) einfältig +574 jedermann +3956 und +2532 rücket's +3679 (+5723) niemand +3361 auf +3679 +0, so +2532 wird sie ihm +846 gegeben werden +1325 (+5701).
PFL Jak 1:5 Wenn aber einer von euch dahintenbleibt in Mangel hat an Weisheit, so bitte er um sie von dem Geber-Gott, der allen einfältig gibt und durchaus nicht es vorwirft schmähend, und gegeben wird ihm werden.
SCH Jak 1:5 Wenn aber jemandem unter euch Weisheit mangelt, so erbitte er sie von Gott, der allen gern und ohne Vorwurf gibt, so wird sie ihm gegeben werden.
MNT Jak 1:5 Wenn aber einer von euch zurückbleibt +3007 an Weisheit, +4678 soll er (+sie) erbitten +154 von Gott, +2316 dem allen einfach +574 Gebenden +1325 und nicht Scheltenden, +3679 und gegeben +1325 werden wird (+sie) ihm.
HSN Jak 1:5 Wenn es aber einem von euch an Weisheit mangelt, so erbitte er [sie] von Gott, der allen gern9 und ohne Vorwürfe gibt, und sie wird ihm gegeben werden.
WEN Jak 1:5 Wenn aber jemand von euch Weisheit mangelt, so bitte er Gott, der allen großzügig gibt und es nicht tadelnd vorwirft, und es wird ihm gegeben werden.
Vers davor: Jak 1:4 danach: Jak 1:6
Zur Kapitelebene Jak 1
Zum Kontext: Jak 1.
Erste Gedanken
Informationen
📕 Vertrauensvolles Bitten um Weisheit (Jak 1:5-8) (D. Muhl)
Fußnoten aus HSN
9 o. einfältig, aufrichtig, in schlichter Güte, ohne Hintergedanken