Jak 1:24: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (→Grundtexte) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Jak 1:24]] er betrachtet sich und läuft davon und hat bald vergessen, wie er gestaltet war. <br /> | [[SCH]] [[Jak 1:24]] er betrachtet sich und läuft davon und hat bald vergessen, wie er gestaltet war. <br /> | ||
[[MNT]] [[Jak 1:24]] denn er betrachtete [[+2657]] sich und ist weggegangen, [[+565]] und sogleich vergaß [[+1950]] er, wie beschaffen er war. <br /> | [[MNT]] [[Jak 1:24]] denn er betrachtete [[+2657]] sich und ist weggegangen, [[+565]] und sogleich vergaß [[+1950]] er, wie beschaffen er war. <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Jak 1:24]] er hat sich selbst betrachtet und ist weggegangen und hat sofort [wieder] vergessen, wie er beschaffen war. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Jak 1:24]] denn er hatte sich betrachtet und ist weggegangen, und vergaß sofort, welcher Art er war.<br /> | ||
Vers davor: [[Jak 1:23]] danach: [[Jak 1:25]] <br/> | Vers davor: [[Jak 1:23]] danach: [[Jak 1:25]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Jak 1]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Jak 1]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Jak 1.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == |
Version vom 9. März 2014, 16:47 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Jak 1:24 κατενόησεν γὰρ ἑαυτὸν καὶ ἀπελήλυθεν καὶ εὐθέως ἐπελάθετο ὁποῖος ἦν
REC Jak 1:24 κατενόησεν γὰρ ἑαυτὸν καὶ ἀπελήλυθεν καὶ εὐθέως ἐπελάθετο ὁποῖος ἦν
Übersetzungen
ELB Jak 1:24 Denn er hat sich selbst betrachtet und ist weggegangen, und er hat sogleich vergessen, wie er beschaffen war.
KNT Jak 1:24 doch nachdem er sich betrachtet hatte, ging er davon und vergaß sofort, welcher Art er war.
ELO Jak 1:24 Denn er hat sich selbst betrachtet und ist weggegangen, und er hat alsbald vergessen, wie er beschaffen war.
LUO Jak 1:24 Denn +1063 nachdem er sich +1438 beschaut hat +2657 (+5656), +2532 geht er davon +565 (+5754) und +2532 vergißt +1950 (+5633) von Stund an +2112, wie +3697 er gestaltet war +2258 (+5713).
PFL Jak 1:24 Ja, er hatte sich betrachtet und - ist weggegangen, und alsbald hatte er vergessen, wie beschaffen er war.
SCH Jak 1:24 er betrachtet sich und läuft davon und hat bald vergessen, wie er gestaltet war.
MNT Jak 1:24 denn er betrachtete +2657 sich und ist weggegangen, +565 und sogleich vergaß +1950 er, wie beschaffen er war.
HSN Jak 1:24 er hat sich selbst betrachtet und ist weggegangen und hat sofort [wieder] vergessen, wie er beschaffen war.
WEN Jak 1:24 denn er hatte sich betrachtet und ist weggegangen, und vergaß sofort, welcher Art er war.
Vers davor: Jak 1:23 danach: Jak 1:25
Zur Kapitelebene Jak 1
Zum Kontext: Jak 1.