Jak 1:14: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Jak 1:14 Ein jeder aber wird versucht, wenn er von seiner eigenen Begierde fortgezogen und gelockt wird. DBR Jak 1:14 Ein jeglicher aber ist v...)
 
 
(5 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzungen ==
+
Vers davor: [[Jak 1:13]] danach: [[Jak 1:15]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Jak 1]] | 👉 Zum Kontext: [[Jak 1.]] <br />
ELB Jak 1:14 Ein jeder aber wird versucht, wenn er von seiner eigenen Begierde fortgezogen und gelockt wird.
+
== Grundtexte ==  
 +
[[GNT]] [[Jak 1:14]]  ἕκαστος δὲ πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος <br />
 +
[[REC]] [[Jak 1:14]] ἕκαστος [[+1538]] δὲ [[+1161]] πειράζεται [[+3985]], ὑπὸ [[+5259]] τῆς [[+3588]] ἰδίας [[+2398]] ἐπιθυμίας [[+1939]] ἐξελκόμενος [[+1828]] καὶ [[+2532]] δελεαζόμενος [[+1185]]
  
DBR Jak 1:14 Ein jeglicher aber ist von der eigenen Begierde versucht, herausgezogenseiend und gelocktseiend;
+
== Übersetzungen ==
 +
[[ELB]] [[Jak 1:14]] Ein jeder aber wird versucht, wenn er von seiner eigenen Begierde fortgezogen und gelockt wird. <br />
 +
[[KNT]] [[Jak 1:14]] Ein jeder aber wird versucht, wenn er von den eigenen Begierde hinweggezogen und gelockt wird. <br />
 +
[[ELO]] [[Jak 1:14]] Ein jeder aber wird versucht, wenn er von seiner eigenen Lust fortgezogen und gelockt wird. <br />
 +
[[LUO]] [[Jak 1:14]] Sondern [[+1161]] ein jeglicher [[+1538]] wird versucht [[+3985]] ([[+5743]]), wenn er von [[+5259]] seiner eigenen [[+2398]] Lust [[+1939]] gereizt [[+1828]] ([[+5746]]) und [[+2532]] gelockt wird [[+1185]] ([[+5746]]). <br />
 +
[[PFL]] [[Jak 1:14]] Jeder vielmehr wird versucht, indem er durch die eigene Lustbegehrung herausgezogen und geködert wird. <br />
 +
[[SCH]] [[Jak 1:14]] Sondern ein jeder wird versucht, wenn er von seiner eigenen Lust gereizt und gelockt wird. <br />
 +
[[MNT]] [[Jak 1:14]] Jeder [[+1538]] aber wird versucht [[+3985]] von der eigenen [[+2398]] Begierde, [[+1939]] fortgezerrt [[+1828]] und geködert [[+1185]]; <br />
 +
[[HSN]] [[Jak 1:14]] Vielmehr wird ein jeder versucht, indem er von der eigenen Begierde fortgezogen und gelockt wird<sup>16</sup>.  <br />
 +
[[WEN]] [[Jak 1:14]] Ein jeder aber wird von seiner eigenen Begierde versucht, fortgezogen und angelockt.<br/>
  
KNT Jak 1:14 Ein jeder aber wird versucht, wenn er von den eigenen Begierde hinweggezogen und gelockt wird.
+
Vers davor: [[Jak 1:13]] danach: [[Jak 1:15]] <br/>
 
+
Zur Kapitelebene  [[Jak 1]] <br/>
ELO Jak 1:14 Ein jeder aber wird versucht, wenn er von seiner eigenen Lust fortgezogen und gelockt wird.
+
Zum Kontext: [[Jak 1.]] <br />
 
+
LUO Jak 1:14 Sondern ein jeglicher wird versucht, wenn er von seiner eigenen Lust gereizt und gelockt wird.
+
 
+
PFL Jak 1:14 Jeder vielmehr wird versucht, indem er durch die eigene Lustbegehrung herausgezogen und geködert wird.
+
 
+
SCH Jak 1:14 Sondern ein jeder wird versucht, wenn er von seiner eigenen Lust gereizt und gelockt wird.
+
 
+
KK
+
 
+
Vers davor: [[Jak 1:13]] ---  Vers danach: [[Jak 1:15]]
+
  
 +
== Erste Gedanken ==
 
== Informationen ==
 
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
+
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
== Erklärungen und Erläuterungen ==
+
<sup>16</sup>  (aus dem Bereich des schützenden Gottesfriedens und des Gehorsams) herausgezogen (fortgeschleppt) und durch einen Köder (zur Sünde) verlockt wird <br />
=== Zu den Begriffen ===
+
=== Zum Kontext ===
+
=== Parallelstellen ===  
=== Betrifft folgende Personen ===
+
=== Von anderen Seiten ===
== Aussage ==
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Jam&c=1&v=1&t=KJV#conc/14 auf Englisch]
=== Sinn und Zweck ===
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
=== Konkret ===
+
=== Zu den Begriffen ===  
=== Praktisch ===
+
=== Zum Kontext ===  
=== Lehre ===
+
=== Betrifft folgende Personen ===
=== Prophetisch ===
+
== Fragen ==  
=== Symbolisch ===
+
== Aussage ==
=== Ziel ===
+
=== Allgemein ===  
== Weitere Informationen ==
+
=== Sinn und Zweck ===  
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
+
=== Konkret ===  
 +
=== Praktisch ===  
 +
=== Lehre ===  
 +
=== Prophetisch ===  
 +
=== Symbolisch ===  
 +
=== Ziel ===  
 +
== Weitere Informationen ==  
 +
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===
+
=== Literatur ===  
=== Quellen ===
+
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 9. Juli 2021, 10:08 Uhr

Vers davor: Jak 1:13 danach: Jak 1:15 | 👉 Zur Kapitelebene Jak 1 | 👉 Zum Kontext: Jak 1.

Grundtexte

GNT Jak 1:14 ἕκαστος δὲ πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος
REC Jak 1:14 ἕκαστος +1538 δὲ +1161 πειράζεται +3985, ὑπὸ +5259 τῆς +3588 ἰδίας +2398 ἐπιθυμίας +1939 ἐξελκόμενος +1828 καὶ +2532 δελεαζόμενος +1185

Übersetzungen

ELB Jak 1:14 Ein jeder aber wird versucht, wenn er von seiner eigenen Begierde fortgezogen und gelockt wird.
KNT Jak 1:14 Ein jeder aber wird versucht, wenn er von den eigenen Begierde hinweggezogen und gelockt wird.
ELO Jak 1:14 Ein jeder aber wird versucht, wenn er von seiner eigenen Lust fortgezogen und gelockt wird.
LUO Jak 1:14 Sondern +1161 ein jeglicher +1538 wird versucht +3985 (+5743), wenn er von +5259 seiner eigenen +2398 Lust +1939 gereizt +1828 (+5746) und +2532 gelockt wird +1185 (+5746).
PFL Jak 1:14 Jeder vielmehr wird versucht, indem er durch die eigene Lustbegehrung herausgezogen und geködert wird.
SCH Jak 1:14 Sondern ein jeder wird versucht, wenn er von seiner eigenen Lust gereizt und gelockt wird.
MNT Jak 1:14 Jeder +1538 aber wird versucht +3985 von der eigenen +2398 Begierde, +1939 fortgezerrt +1828 und geködert +1185;
HSN Jak 1:14 Vielmehr wird ein jeder versucht, indem er von der eigenen Begierde fortgezogen und gelockt wird16.
WEN Jak 1:14 Ein jeder aber wird von seiner eigenen Begierde versucht, fortgezogen und angelockt.

Vers davor: Jak 1:13 danach: Jak 1:15
Zur Kapitelebene Jak 1
Zum Kontext: Jak 1.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

16 (aus dem Bereich des schützenden Gottesfriedens und des Gehorsams) herausgezogen (fortgeschleppt) und durch einen Köder (zur Sünde) verlockt wird

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks