Hi 9:23

Aus Bibelwissen
Version vom 6. Juni 2013, 23:07 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 9:23 <big><big> אִם־שֹׁוט יָמִית פִּתְאֹם לְמַסַּת נְקִיִּם יִלְעָֽג׃ </big></b…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 9:23 אִם־שֹׁוט יָמִית פִּתְאֹם לְמַסַּת נְקִיִּם יִלְעָֽג׃

Übersetzungen

SEP Hi 9:23 ὅτι φαῦλοι ἐν θανάτῳ ἐξαισίῳ ἀλλὰ δίκαιοι καταγελῶνται

ELB Hi 9:23 Wenn die Geißel plötzlich tötet, so spottet er über die Verzweiflung Unschuldiger.
ELO Hi 9:23 Wenn die Geißel plötzlich tötet, so spottet er der Prüfung der Unschuldigen.
LUO Hi 9:23 Wenn +0518 er anhebt zu geißeln +07752, so dringt er alsbald +06597 zum Tod +04191 (+08686) und spottet +03932 (+08799) der Anfechtung +04531 der Unschuldigen +05355.
SCH Hi 9:23 Wenn die Geißel plötzlich tötet, so lacht er der Prüfung der Unschuldigen.

Vers davor: Hi 9:22 --- Vers danach: Hi 9:24

Zur Kapitelebene Hi 9

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks