Hi 17:3: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hi 17:3]] [[+04994]] Sei [[+07760]] ([[+08798]]) du selber mein Bürge [[+06148]] ([[+08798]]) bei [[+05973]] dir; wer [[+03410]] will mich sonst vertreten [[+03027]] [[+08628]] ([[+08735]])? <br /> | [[LUO]] [[Hi 17:3]] [[+04994]] Sei [[+07760]] ([[+08798]]) du selber mein Bürge [[+06148]] ([[+08798]]) bei [[+05973]] dir; wer [[+03410]] will mich sonst vertreten [[+03027]] [[+08628]] ([[+08735]])? <br /> | ||
[[SCH]] [[Hi 17:3]] Setze doch einen ein, verbürge dich selbst für mich! Wer sollte sonst mir in die Hand geloben? <br /> | [[SCH]] [[Hi 17:3]] Setze doch einen ein, verbürge dich selbst für mich! Wer sollte sonst mir in die Hand geloben? <br /> | ||
+ | [[HSA]] [[Hi 17:3]] Leite doch Bürgschaft für mich bei Dir – wer (sonst) sollte mir den Handschlag geben?<br /> | ||
+ | [[PFL]] [[Hi 17:3]] Habe doch Acht auf mich, sei Bürge für mich bei Dir; wer ist es sonst, der in meine Hand Bürgschaft übernehmend einschlagen würde?<br /> | ||
+ | [[TUR]] [[Hi 17:3]] 'Halt hin doch! Mach zum Bürgen mich bei Dir!' Wer ist' s, der mir zum Handschlag sich erböte!<br /> | ||
Vers davor: [[Hi 17:2]] --- Vers danach: [[Hi 17:4]] <br/> | Vers davor: [[Hi 17:2]] --- Vers danach: [[Hi 17:4]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Hi 17]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hi 17]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[Hi 17.]] <br /> | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=17&v= | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=17&v=3&t=KJV#s=t_conc_453003 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Aktuelle Version vom 26. Juli 2015, 15:19 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 17:3 שִֽׂימָה־נָּא עָרְבֵנִי עִמָּךְ מִֽי הוּא לְיָדִי יִתָּקֵֽעַ׃
Übersetzungen
SEP Hi 17:3 ἔκλεψαν δέ μου τὰ ὑπάρχοντα ἀλλότριοι τίς ἐστιν οὗτος τῇ χειρί μου συνδεθήτω
ELB Hi 17:3 Setze doch ein Pfand ein, leiste bei dir selbst Bürgschaft für mich! Wer sonst wird in meine Hand einschlagen ?
ELO Hi 17:3 Setze doch ein, leiste Bürgschaft für mich bei dir selbst! Wer ist es sonst, der in meine Hand einschlagen wird?
LUO Hi 17:3 +04994 Sei +07760 (+08798) du selber mein Bürge +06148 (+08798) bei +05973 dir; wer +03410 will mich sonst vertreten +03027 +08628 (+08735)?
SCH Hi 17:3 Setze doch einen ein, verbürge dich selbst für mich! Wer sollte sonst mir in die Hand geloben?
HSA Hi 17:3 Leite doch Bürgschaft für mich bei Dir – wer (sonst) sollte mir den Handschlag geben?
PFL Hi 17:3 Habe doch Acht auf mich, sei Bürge für mich bei Dir; wer ist es sonst, der in meine Hand Bürgschaft übernehmend einschlagen würde?
TUR Hi 17:3 'Halt hin doch! Mach zum Bürgen mich bei Dir!' Wer ist' s, der mir zum Handschlag sich erböte!
Vers davor: Hi 17:2 --- Vers danach: Hi 17:4
Zur Kapitelebene Hi 17
Zum Kontext Hi 17.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
- Aus dem nächsten Vers geht hervor, dass Hiob hier vmtl. Gott selbst anspricht. Er hofft, dass Gott für ihn Bürge wird, denn nur dann besteht für ihn noch Hoffnung.
Konkret
- Normalerweise bürgt niemand für einen bankrotten Menschen. Hiob war in mehrerer Hinsicht bankrott! Er hatte kein Vermögen, keine Kinder und keine Gesundheit mehr!