Hi 17:11: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | == Grundtext == | ||
+ | [[MAS]] [[Hi 17:11]] <big><big> יָמַי עָבְרוּ זִמֹּתַי נִתְּקוּ מֹורָשֵׁי לְבָבִֽי׃ </big></big> | ||
+ | |||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
− | + | [[SEP]] [[Hi 17:11]] αἱ ἡμέραι μου παρῆλθον ἐν βρόμῳ ἐρράγη δὲ τὰ ἄρθρα τῆς καρδίας μου <br/> | |
− | + | [[ELB]] [[Hi 17:11]] Meine Tage sind vorüber, zerrissen sind meine Pläne, die Wünsche meines Herzens. <br /> | |
+ | [[ELO]] [[Hi 17:11]] Meine Tage sind vorüber, zerrissen sind meine Pläne, das Eigentum meines Herzens. <br /> | ||
+ | [[LUO]] [[Hi 17:11]] Meine Tage [[+03117]] sind vergangen [[+05674]] ([[+08804]]); meine Anschläge [[+02154]] sind zerrissen [[+05423]] ([[+08738]]), die mein Herz [[+03824]] besessen [[+04180]] haben. <br /> | ||
+ | [[SCH]] [[Hi 17:11]] Meine Tage sind dahin; meine Pläne, die mein Herz besessen hat, sind abgeschnitten. <br /> | ||
− | + | Vers davor: [[Hi 17:10]] --- Vers danach: [[Hi 17:12]] <br/> | |
− | + | Zur Kapitelebene [[Hi 17]] <br/> | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
+ | === Von anderen Seiten === | ||
+ | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=17&v=1&t=KJV#conc/11 auf Englisch] | ||
+ | |||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 11. Juni 2013, 11:21 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 17:11 יָמַי עָבְרוּ זִמֹּתַי נִתְּקוּ מֹורָשֵׁי לְבָבִֽי׃
Übersetzungen
SEP Hi 17:11 αἱ ἡμέραι μου παρῆλθον ἐν βρόμῳ ἐρράγη δὲ τὰ ἄρθρα τῆς καρδίας μου
ELB Hi 17:11 Meine Tage sind vorüber, zerrissen sind meine Pläne, die Wünsche meines Herzens.
ELO Hi 17:11 Meine Tage sind vorüber, zerrissen sind meine Pläne, das Eigentum meines Herzens.
LUO Hi 17:11 Meine Tage +03117 sind vergangen +05674 (+08804); meine Anschläge +02154 sind zerrissen +05423 (+08738), die mein Herz +03824 besessen +04180 haben.
SCH Hi 17:11 Meine Tage sind dahin; meine Pläne, die mein Herz besessen hat, sind abgeschnitten.
Vers davor: Hi 17:10 --- Vers danach: Hi 17:12
Zur Kapitelebene Hi 17
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
- Hier wird die Sichtweise des Zerschlagenen deutlich: "Alles ist vorbei! Sämtliche Pläne sind nur noch Makulatur! Alles sieht völlig hoffnungslos aus! Doch was Gott aus diesem "Scherbenhaufen" machen kann, sehen wir in Hi 42.